“陇菜半芜梅摘索”的意思及全诗出处和翻译赏析

陇菜半芜梅摘索”出自宋代赵蕃的《周允升见临已而步过其书堂二诗赠之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǒng cài bàn wú méi zhāi suǒ,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“陇菜半芜梅摘索”全诗

《周允升见临已而步过其书堂二诗赠之》
涟川川上一书堂,岸缺篱崩径亦荒。
问讯主人空日日,自怜求友亦皇皇。
岂期雪后能相过,不惮风前往送将。
陇菜半芜梅摘索,未妨小立更寻香。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《周允升见临已而步过其书堂二诗赠之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《周允升见临已而步过其书堂二诗赠之》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

涟川川上一书堂,
岸缺篱崩径亦荒。
问讯主人空日日,
自怜求友亦皇皇。

这首诗词描述了一座位于涟川河畔的书堂,但书堂的岸边篱笆破损,小径也被荒草覆盖。主人却一直不在,每天空空如也,作者自怜地寻求友谊也是徒劳无功。

岂期雪后能相过,
不惮风前往送将。
陇菜半芜梅摘索,
未妨小立更寻香。

然而,意外之中,作者竟然在雪后与主人相遇,他毫不犹豫地前往迎接主人,不畏寒风。即便陇菜已经凋谢,作者仍然摘取梅花,寻找芬芳。这表达了作者对友谊的珍视和不屈的追求。

这首诗词通过描绘一座荒废的书堂,表达了作者对友谊的渴望和追求。尽管主人不在,作者仍然坚定地寻找友谊的机会,不惧寒冷和孤独。诗中的雪和梅花也寓意着坚韧和希望,即使周围环境不佳,作者仍然保持着积极向上的态度。这首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了作者对友谊的真挚感受,同时也展示了他的勇气和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陇菜半芜梅摘索”全诗拼音读音对照参考

zhōu yǔn shēng jiàn lín yǐ ér bù guò qí shū táng èr shī zèng zhī
周允升见临已而步过其书堂二诗赠之

lián chuān chuān shàng yī shū táng, àn quē lí bēng jìng yì huāng.
涟川川上一书堂,岸缺篱崩径亦荒。
wèn xùn zhǔ rén kōng rì rì, zì lián qiú yǒu yì huáng huáng.
问讯主人空日日,自怜求友亦皇皇。
qǐ qī xuě hòu néng xiāng guò, bù dàn fēng qián wǎng sòng jiāng.
岂期雪后能相过,不惮风前往送将。
lǒng cài bàn wú méi zhāi suǒ, wèi fáng xiǎo lì gèng xún xiāng.
陇菜半芜梅摘索,未妨小立更寻香。

“陇菜半芜梅摘索”平仄韵脚

拼音:lǒng cài bàn wú méi zhāi suǒ
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陇菜半芜梅摘索”的相关诗句

“陇菜半芜梅摘索”的关联诗句

网友评论


* “陇菜半芜梅摘索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陇菜半芜梅摘索”出自赵蕃的 《周允升见临已而步过其书堂二诗赠之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。