“我欲学为农”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲学为农”出自宋代赵蕃的《枕上有感二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù xué wèi nóng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“我欲学为农”全诗

《枕上有感二首》
我欲学为农,力耕不逢岁。
我欲学为士,儒冠多饿死。
誓将弃犁锄,亦复罢书史。
长随马少游,浮湛自闾里。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《枕上有感二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《枕上有感二首》是宋代赵蕃的作品之一。这首诗表达了作者对自身命运的思考和对不同生活方式的探索,展现了他对农民和士人生活的触动和感悟。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
第一首:
我欲学为农,力耕不逢岁。
我欲学为士,儒冠多饿死。
誓将弃犁锄,亦复罢书史。
长随马少游,浮湛自闾里。

第二首:
我欲学为士,书卷不成仕。
我欲学为农,艰辛难得时。
欲弃学业远,心愿空自追。
长随马少游,浮湛自闾里。

诗意和赏析:
《枕上有感二首》以自省和思考的方式表达了赵蕃对不同生活方式的矛盾和追求。诗的第一首探讨了学习农事和成为农民的想法,但作者却感到自己并没有机会实现这一愿望,农耕的辛劳却无法与季节相逢。同时,他也思考了成为士人的选择,但儒冠下的士人却常常饿死,这让他感到犹豫和困惑。作者发出了弃掉犁锄和放弃书卷的誓言,表示他也不再追求成为农民或士人。

第二首诗中,作者的思绪仍停留在对成为士人的思考上。他认为自己学业虽然不成仕,但他仍然渴望成为士人,尽管这一愿望艰辛而难以实现。他思考着是否应该放弃学业,但又意识到自己的心愿只是一厢情愿,无法实现。最后,他表示自己将长久地随着马儿四处游荡,享受自由自在的乐趣,沉浸在家乡的湖泊和小村庄的美景之中。

这首诗通过对农民和士人生活的对比,表达了作者对现实生活的思考和对不同生活方式的触动。作者展示了对农耕和学术的渴望,但也认识到了现实的困难和限制。他最终选择了追求自由和宁静的生活,在家乡的田园间自由游荡,与大自然相伴,寻找内心的平静和满足。这种对自由和简朴生活的向往,也给读者带来了对于个人追求和生活选择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲学为农”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng yǒu gǎn èr shǒu
枕上有感二首

wǒ yù xué wèi nóng, lì gēng bù féng suì.
我欲学为农,力耕不逢岁。
wǒ yù xué wèi shì, rú guān duō è sǐ.
我欲学为士,儒冠多饿死。
shì jiāng qì lí chú, yì fù bà shū shǐ.
誓将弃犁锄,亦复罢书史。
cháng suí mǎ shǎo yóu, fú zhàn zì lǘ lǐ.
长随马少游,浮湛自闾里。

“我欲学为农”平仄韵脚

拼音:wǒ yù xué wèi nóng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲学为农”的相关诗句

“我欲学为农”的关联诗句

网友评论


* “我欲学为农”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲学为农”出自赵蕃的 《枕上有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。