“萧散风流政昔时”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧散风流政昔时”出自宋代赵蕃的《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo sàn fēng liú zhèng xī shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“萧散风流政昔时”全诗

《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之》
两贤堂下千竿竹,萧散风流政昔时
何妨乞我一洒扫,不用文移只付诗。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。这首诗以描绘途中经过两贤堂的景象为主题,表达了对过去时光的回忆和对友谊的珍视。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
途中经过两贤堂,见到曾经辉煌的文清集。我想起了过去的风流岁月。为何不向我借用一下,让我用扫帚打扫,而不是用文字来回应你的赠诗呢?

诗意:
这首诗描绘了作者在途中经过两贤堂时的情景。两贤堂下有茂密的竹林,曾经是风华绝代的文清集的所在地。诗人在这里回忆起过去的时光,思念昔日的风流景象。然后作者表达了一种友情之意,表示不必用文字来回报对方的赠诗,而是愿意以实际行动,用扫帚来打扫两贤堂,表达对友谊的珍视。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了两贤堂的景象,通过描述竹林、风流政昔时等细节,展现了过去的繁荣盛景。作者在诗中用对过去时光的回忆表达了对逝去岁月的怀念之情。然而,诗人并没有停留在怀旧之情,而是以一种朴素而真挚的方式表达了对友情的重视。他表示不需要用文字回应对方的赠诗,而是乐意以实际行动来回报,用扫帚来打扫两贤堂,表达了自己对友谊的真挚和珍视。整首诗表达了作者对友情的真诚情感,体现了诗人豁达和淡泊的心态。

这首诗通过简练的语言和意境的构建,展现了作者对友情的真挚表达。同时,通过对过去时光的回忆和对现实的回应,表达了对逝去岁月的怀念和对友谊的重视。整首诗情感真挚,意境雅致,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧散风流政昔时”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng yuè céng yùn shǐ suǒ kuàng wén qīng jí dé sì jué jù jì zhī
途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之

liǎng xián táng xià qiān gān zhú, xiāo sàn fēng liú zhèng xī shí.
两贤堂下千竿竹,萧散风流政昔时。
hé fáng qǐ wǒ yī sǎ sǎo, bù yòng wén yí zhǐ fù shī.
何妨乞我一洒扫,不用文移只付诗。

“萧散风流政昔时”平仄韵脚

拼音:xiāo sàn fēng liú zhèng xī shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧散风流政昔时”的相关诗句

“萧散风流政昔时”的关联诗句

网友评论


* “萧散风流政昔时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧散风流政昔时”出自赵蕃的 《途中阅曾运使所况文清集得四绝句寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。