“住逢溪上愁阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

住逢溪上愁阴”出自宋代赵蕃的《留衢州王彦博周钦止徐审知》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhù féng xī shàng chóu yīn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“住逢溪上愁阴”全诗

《留衢州王彦博周钦止徐审知》
漫道诗能陶冶,绝知酒可浮沉。
行值田间积淖,住逢溪上愁阴

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《留衢州王彦博周钦止徐审知》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文为:

《留衢州王彦博周钦止徐审知》

漫步在道路上,诗能够陶冶情操,
只有深刻体悟才知道,酒的浮沉之意。
行走在农田积水的小路上,
暂居溪边,感受忧愁的阴影。

这首诗词主要表达了诗歌对于陶冶人的情操的作用,以及对酒的深思熟虑。作者通过漫步在道路上的描写,表现了诗歌的陶冶作用,使人的情操得以提升和熏陶。同时,通过提到酒的浮沉,暗示了酒的意象与人生的起伏、变化相对应,需要深刻的理解和体悟。

接下来,诗人描述了自己行走在农田积水的小路上,以及在溪边寻找住所时所感受到的愁绪。这些景象和情感的描绘,进一步强调了诗人内心的忧愁与阴影。通过这些描写,诗人将自然景物与内心情感相结合,展示了对人生困惑与压抑的思考。

整首诗词以简洁的语言展现了作者对诗歌、酒以及人生境遇的深思,以及对情感与存在的探索。通过对自然景物的描绘,以及对内心情感的抒发,诗人传达了一种深邃而富有哲理的情感。同时,也启示了读者对于诗歌艺术和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住逢溪上愁阴”全诗拼音读音对照参考

liú qú zhōu wáng yàn bó zhōu qīn zhǐ xú shěn zhī
留衢州王彦博周钦止徐审知

màn dào shī néng táo yě, jué zhī jiǔ kě fú chén.
漫道诗能陶冶,绝知酒可浮沉。
xíng zhí tián jiān jī nào, zhù féng xī shàng chóu yīn.
行值田间积淖,住逢溪上愁阴。

“住逢溪上愁阴”平仄韵脚

拼音:zhù féng xī shàng chóu yīn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住逢溪上愁阴”的相关诗句

“住逢溪上愁阴”的关联诗句

网友评论


* “住逢溪上愁阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住逢溪上愁阴”出自赵蕃的 《留衢州王彦博周钦止徐审知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。