“孺子家何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孺子家何在”全诗
句追唐甫白,词鄙汉邹枚。
此士诚高遁,诸公谩挽推。
因过问消息,几日送诗来。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄公择兼问讯季益二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄公择兼问讯季益二首》是宋代赵蕃的一首诗词。诗中描述了作者寄给公择并询问季益的情况,表达了作者对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孺子家何在,溪边百尺台。
句追唐甫白,词鄙汉邹枚。
此士诚高遁,诸公谩挽推。
因过问消息,几日送诗来。
诗意:
这个孺子在哪里呢?溪边有一座高百尺的台阶。
他的诗才追随着唐代的甫白,但他的词却比不上汉代的邹枚。
这位才子真的隐居高山,而那些官员们却自以为是地阻止他。
因为担心他的消息,我几天前就寄了这首诗来。
赏析:
这首诗词表达了作者对友人季益的思念之情以及对他境况的关心。首句“孺子家何在,溪边百尺台”展现了作者对孺子(指季益)下落的渴望,百尺台的描绘给人一种高远的感觉,暗示季益可能已经隐居山间。接下来,作者提到季益的诗才追随着唐代的甫白,但他的词却比不上汉代的邹枚,这是对季益文学才华的赞美和自谦。接着,作者表达了对季益高山隐居的认可,但对那些官员们自以为是地阻止他的不满,“此士诚高遁,诸公谩挽推”。最后,作者提到自己为了了解季益的消息,几天前就寄出了这首诗,表达了对友人的关心和思念。
这首诗词通过简洁的语言描绘了作者对友人季益的思念之情,同时表达了对隐居高山、追求独立的生活方式的认同。作者通过对季益的赞美和对那些阻止他的官员的批评,展现了自己对时代风气的看法。整首诗词虽短小精悍,但通过细腻的情感表达和含蓄的意境描绘,给人以深思和抒发情感的空间。
“孺子家何在”全诗拼音读音对照参考
jì gōng zé jiān wèn xùn jì yì èr shǒu
寄公择兼问讯季益二首
rú zǐ jiā hé zài, xī biān bǎi chǐ tái.
孺子家何在,溪边百尺台。
jù zhuī táng fǔ bái, cí bǐ hàn zōu méi.
句追唐甫白,词鄙汉邹枚。
cǐ shì chéng gāo dùn, zhū gōng mán wǎn tuī.
此士诚高遁,诸公谩挽推。
yīn guò wèn xiāo xī, jǐ rì sòng shī lái.
因过问消息,几日送诗来。
“孺子家何在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。