“未信寒猿解断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

未信寒猿解断肠”出自宋代赵蕃的《孤雁三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xìn hán yuán jiě duàn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未信寒猿解断肠”全诗

《孤雁三首》
孤雁哀哀叫晓霜,客衾如水待天光。
不缘杜宇催归去,未信寒猿解断肠

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《孤雁三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《孤雁三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

孤雁哀哀叫晓霜,
雁儿孤独地啼鸣,声音哀怨,如同清晨的霜。

客衾如水待天光。
作为客人,我在寒冷的床上如水一般等待天亮。

不缘杜宇催归去,
可惜没有杜宇的催促,孤雁无法返乡。

未信寒猿解断肠。
寒冷中的猿猴并不能理解孤雁的离愁别绪。

诗词表达了孤雁的悲凉和无奈,描绘了一种寂寞、等待和不被理解的情感。孤雁的哀鸣与清晨的寒霜相呼应,形成了一幅凄美的画面。诗人以孤雁为象征,表达了自己在异乡的孤独和思乡之情。客衾如水的比喻形象地描述了作者在寒冷的床上的漫长等待。无杜宇的催促使孤雁无法回到家乡,寒冷中的猿猴也不能理解孤雁的心情,这更加凸显了孤雁的孤独和无助。

整首诗词以孤雁为主题,通过对孤雁的描绘和情感的抒发,表达了作者在异乡的孤独和思乡之情。通过对自然景物和动物的描写,诗人巧妙地表达了自己内心深处的情感,使读者能够感受到孤雁的哀鸣和作者的离愁别绪,引发共鸣。整首诗词凭借其凄美的意境和情感的表达,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未信寒猿解断肠”全诗拼音读音对照参考

gū yàn sān shǒu
孤雁三首

gū yàn āi āi jiào xiǎo shuāng, kè qīn rú shuǐ dài tiān guāng.
孤雁哀哀叫晓霜,客衾如水待天光。
bù yuán dù yǔ cuī guī qù, wèi xìn hán yuán jiě duàn cháng.
不缘杜宇催归去,未信寒猿解断肠。

“未信寒猿解断肠”平仄韵脚

拼音:wèi xìn hán yuán jiě duàn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未信寒猿解断肠”的相关诗句

“未信寒猿解断肠”的关联诗句

网友评论


* “未信寒猿解断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未信寒猿解断肠”出自赵蕃的 《孤雁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。