“不厌张罗幸过门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不厌张罗幸过门”出自宋代赵蕃的《招在伯》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù yàn zhāng luó xìng guò mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不厌张罗幸过门”全诗
《招在伯》
忽忽重阳今一月,菊花数朵见城根。
前诗有约能从否,不厌张罗幸过门。
前诗有约能从否,不厌张罗幸过门。
分类:
作者简介(赵蕃)
《招在伯》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《招在伯》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了重阳节的景象,表达了诗人对友人在节日时能够前来相聚的期待和欢喜之情。
诗意:
这是重阳节的第一个月,忽然间来到了今天。城墙根下盛开着几朵菊花。前面的诗句中提到了与友人约定的事情,不知道是否能够如约而至。然而,我并不厌烦于为庆祝节日做准备,希望友人幸运地走进我的门。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了重阳节的氛围。通过描述菊花的盛开和友人的到来,诗人表达了他对节日的期待和对友谊的珍视。诗中的"招在伯"意味着诗人邀请在伯的朋友前来共度重阳节,可见诗人对友情的重视和渴望共同庆祝节日的心情。
整首诗以简洁明了的语句和朴实的词汇展示了诗人对节日的热切期待和对友情的真挚情感。通过描绘重阳节的景象,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使读者能够感受到节日的喜悦和友人的重要性。
这首诗以其朴素的表达方式和真挚的情感,展示了宋代文人对友谊和传统节日的热爱。它通过简短的文字,勾勒出一幅朋友相聚、共度佳节的美好画面,让读者在阅读中感受到诗人对快乐时刻的期待和欢愉。
“不厌张罗幸过门”全诗拼音读音对照参考
zhāo zài bó
招在伯
hū hū chóng yáng jīn yī yuè, jú huā shù duǒ jiàn chéng gēn.
忽忽重阳今一月,菊花数朵见城根。
qián shī yǒu yuē néng cóng fǒu, bù yàn zhāng luó xìng guò mén.
前诗有约能从否,不厌张罗幸过门。
“不厌张罗幸过门”平仄韵脚
拼音:bù yàn zhāng luó xìng guò mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不厌张罗幸过门”的相关诗句
“不厌张罗幸过门”的关联诗句
网友评论
* “不厌张罗幸过门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不厌张罗幸过门”出自赵蕃的 《招在伯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。