“年年端午风兼雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年端午风兼雨”全诗
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。
分类:
作者简介(赵蕃)
《端午三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《端午三首》是宋代赵蕃的诗作之一。这首诗描绘了端午节的景象,抒发了诗人对屈原的深深怀念之情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每年的端午节,风雨交加,仿佛是为了纪念屈原的冤屈而来。我想与谁倾诉内心的事情,无论是北方还是南方,都被喧嚣的鹁鸠所打扰。
诗意:
这首诗通过描绘端午节的自然景象,表达了诗人对于历史人物屈原的思念之情。屈原是中国古代伟大的诗人和政治家,他因忠于国家而遭受不公正的待遇,最终选择了自杀。端午节是为了纪念屈原而设立的节日,赵蕃在诗中通过风雨交加的景象,暗示了屈原生前的艰辛遭遇和不幸结局。诗人的内心充满了对屈原的敬仰和思念,同时也反映了他对当时社会和政治现实的不满。
赏析:
《端午三首》以简洁明快的语言,描绘了端午节的特殊氛围。诗中的风雨象征着诗人内心的悲痛和不安,也与端午节所纪念的屈原的遭遇相呼应。诗人表达了自己内心的迷茫和无奈,他想寻找一个可以倾诉的对象,但却被喧嚣的环境所干扰。这种孤独和无助的心境,使诗人对屈原的命运产生了强烈的共鸣和怀念之情。
整首诗以简洁的形象和凝练的语言,展现了诗人对历史人物屈原的思念和对现实社会的反思。通过对端午节特殊氛围的描绘,诗人将个人的情感与历史的悲剧相结合,表达了对英雄人物的崇敬和对社会现实的不满。这首诗以其独特的意境和情感表达,使读者在感受到端午节的庄严和悲壮之余,也引发了对于历史和人生意义的思考。
“年年端午风兼雨”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ sān shǒu
端午三首
nián nián duān wǔ fēng jiān yǔ, shì wèi qū yuán chén xī yuān.
年年端午风兼雨,似为屈原陈昔冤。
wǒ yù yú shuí lùn xǔ shì, shě nán shě běi bó jiū xuān.
我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。
“年年端午风兼雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。