“欧苏敢并行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欧苏敢并行”全诗
江山故好在,人士熟知名。
道遇澄清使,为言月旦评。
经过才一见,已似慰平生。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈杨谨仲监庙三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈杨谨仲监庙三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词以呈文的形式向杨谨仲表达敬意,并表达了作者对杨谨仲的赞赏和敬仰之情。
诗词的中文译文:
刘孔何如士,欧苏敢并行。
江山故好在,人士熟知名。
道遇澄清使,为言月旦评。
经过才一见,已似慰平生。
诗意:
这首诗词是赵蕃致敬杨谨仲的作品,通过表达对杨谨仲的敬佩之情,表明了作者对杨谨仲在政治、文化领域的卓越才能和贡献的赞赏。诗词描绘了杨谨仲的卓绝品德和才华,以及他在社会上的声望和影响力。
赏析:
这首诗词运用了简练明了的语言,通过对杨谨仲的赞美和敬仰,展示了作者对杨谨仲的钦佩之情。第一句“刘孔何如士,欧苏敢并行。”表达了杨谨仲在学问和德行上的高尚品质,将其与古代著名的刘备、孔子相提并论,显示了他的卓越才华和高尚人品。
接下来的两句“江山故好在,人士熟知名。”表达了杨谨仲在政治舞台上的杰出表现和受人尊敬的地位。这些词语暗示了杨谨仲在社会上的声望和名望,显示了他对国家和社会的贡献。
最后两句“道遇澄清使,为言月旦评。经过才一见,已似慰平生。”则表达了作者初次见到杨谨仲时的感受,作者感到非常欣慰和满足,认为与杨谨仲的交流是一种人生的慰藉。这几句诗意深远,表达了作者对杨谨仲的敬佩之情,以及对其人品和才华的赞赏。
总的来说,这首诗词以简练的语言表达了作者对杨谨仲的崇敬和欣赏,通过对杨谨仲的品德和才华的赞美,展现了他在社会上的地位和影响力,以及作者与杨谨仲的交流所带来的喜悦和满足。这首诗词既是对杨谨仲的赞美,也是对人才和道德的歌颂,展现了作者对卓越人物的崇高认可。
“欧苏敢并行”全诗拼音读音对照参考
chéng yáng jǐn zhòng jiān miào sān shǒu
呈杨谨仲监庙三首
liú kǒng hé rú shì, ōu sū gǎn bìng xíng.
刘孔何如士,欧苏敢并行。
jiāng shān gù hǎo zài, rén shì shú zhī míng.
江山故好在,人士熟知名。
dào yù chéng qīng shǐ, wèi yán yuè dàn píng.
道遇澄清使,为言月旦评。
jīng guò cái yī jiàn, yǐ shì wèi píng shēng.
经过才一见,已似慰平生。
“欧苏敢并行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。