“凛凛岁寒嗟独然”的意思及全诗出处和翻译赏析

凛凛岁寒嗟独然”出自宋代赵蕃的《呈晦庵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐn lǐn suì hán jiē dú rán,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“凛凛岁寒嗟独然”全诗

《呈晦庵二首》
一纸书来遂隔年,江湖远地水连天。
纷纷横路又逢此,凛凛岁寒嗟独然
学道终期世勋业,抄经堑了佛因缘。
白头下士重来拜,依旧鸥汀鹭渚边。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《呈晦庵二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《呈晦庵二首》是宋代赵蕃创作的诗词作品,下面是根据您提供的信息进行的中文译文、诗意和赏析:

呈晦庵二首

一封信隔了一年才送来,江湖远离的地方水天相连。纷纷扰扰的路上又遇到这样的事情,寒冷的岁月令人痛叹孤独。修学道路终究要结束,世间的功业也就告一段落。抄写经书是为了修行佛缘,而如今已成为堑害佛法的缘由。年岁渐长的晚年又再次前来拜访,依然看到鸥鹭栖息在沙滩湖岸。

诗意:
这首诗通过描绘一纸书信的送达、远离尘嚣的江湖景色以及岁月的凄凉,表达了人生的离合与孤独之感。诗人提及了修学道路的终结和人世间功业的完成,同时也反思了修行佛法的本意与现实的偏离。最后,诗人再次回到晦庵,感慨时光流转,仍能欣赏到自然景色中鸥鹭的栖息。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个寂寞而离散的世界,将诗人内心深处的孤独和对人生意义的思考展现出来。通过对岁月流转和人生轨迹的反思,诗人表达了对时间的感慨和对世俗功利的思考。抒发了对修行道路和佛缘的思考,以及对人世间虚妄的深刻洞察。最后,诗人回到晦庵,看到鸥鹭栖息的景象,给人以一丝宁静和对自然的赞美。

整首诗以平实的笔触展示了诗人内心的追求和对人生境遇的独立思考,通过对自然景色的描绘,将人与自然相结合,表达了对宁静和超越尘世的向往。这首诗以简洁的语言展现了深刻的哲理和情感体验,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凛凛岁寒嗟独然”全诗拼音读音对照参考

chéng huì ān èr shǒu
呈晦庵二首

yī zhǐ shū lái suì gé nián, jiāng hú yuǎn dì shuǐ lián tiān.
一纸书来遂隔年,江湖远地水连天。
fēn fēn héng lù yòu féng cǐ, lǐn lǐn suì hán jiē dú rán.
纷纷横路又逢此,凛凛岁寒嗟独然。
xué dào zhōng qī shì xūn yè, chāo jīng qiàn le fú yīn yuán.
学道终期世勋业,抄经堑了佛因缘。
bái tóu xià shì chóng lái bài, yī jiù ōu tīng lù zhǔ biān.
白头下士重来拜,依旧鸥汀鹭渚边。

“凛凛岁寒嗟独然”平仄韵脚

拼音:lǐn lǐn suì hán jiē dú rán
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凛凛岁寒嗟独然”的相关诗句

“凛凛岁寒嗟独然”的关联诗句

网友评论


* “凛凛岁寒嗟独然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凛凛岁寒嗟独然”出自赵蕃的 《呈晦庵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。