“暗淡幸空休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗淡幸空休”全诗
疏明时递见,暗淡幸空休。
无复丹梯意,居然四壁幽。
有怀千万种,都付一搔头。
分类:
作者简介(赵蕃)
《八月十二夜至十六夜皆无月赋诗三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《八月十二夜至十六夜皆无月赋诗三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
已失连宵望,犹余此夕谋。
尽管连续几个夜晚都没有月亮,但我依然保留了对今晚的期待和计划。
疏明时递见,暗淡幸空休。
明亮时分可以见到,但黯淡的月色让人心生失望。
无复丹梯意,居然四壁幽。
再也没有了红楼梯的光辉,只剩下四周的寂静。
有怀千万种,都付一搔头。
心中充满了千万种思绪,却只能用一次轻轻抚摸头发的动作来表达。
诗意:
这首诗词描绘了作者在连续几个夜晚没有月亮的情况下的心境。作者感叹失去了夜晚明亮的月色,但仍保留着对今晚的期待和计划。月亮的缺失让夜晚变得黯淡而寂静,没有了往日的光辉和温暖。然而,尽管如此,作者依然怀揣着千万种情感和思绪,虽然只能以一次轻轻抚摸头发的动作来表达。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚没有月亮的景象,表达了作者内心的孤寂和失落。作者利用对比手法,突显了夜晚的暗淡和四周的幽静。尽管环境变得黯淡,但作者仍然保留着对夜晚的向往和思考。最后一句以一种微妙而细腻的方式表达了作者内心世界的丰富和矛盾,以及对情感表达的限制。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思的空间。
“暗淡幸空休”全诗拼音读音对照参考
bā yuè shí èr yè zhì shí liù yè jiē wú yuè fù shī sān shǒu
八月十二夜至十六夜皆无月赋诗三首
yǐ shī lián xiāo wàng, yóu yú cǐ xī móu.
已失连宵望,犹余此夕谋。
shū míng shí dì jiàn, àn dàn xìng kōng xiū.
疏明时递见,暗淡幸空休。
wú fù dān tī yì, jū rán sì bì yōu.
无复丹梯意,居然四壁幽。
yǒu huái qiān wàn zhǒng, dōu fù yī sāo tóu.
有怀千万种,都付一搔头。
“暗淡幸空休”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。