“解辔菩提坊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解辔菩提坊”全诗
我行蒋山来,解辔菩提坊。
一饭谁为设,百钱倒空囊。
平生远游意,到此增彷徨。
勿厌在家贫,轻行更离乡。
分类:
作者简介(赵蕃)
《九月十一日雪二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《九月十一日雪二首》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。诗词描绘了九月十一日南方的雨雪景象,以及诗人自我反思的情感。
诗词的中文译文如下:
九月天雨雪,何曾见南方。
我行蒋山来,解辔菩提坊。
一饭谁为设,百钱倒空囊。
平生远游意,到此增彷徨。
勿厌在家贫,轻行更离乡。
诗词中的“九月天雨雪”描绘了雪花飘洒在九月的南方,这样的景象并不常见,给人以新奇之感。诗人描述了自己在蒋山行走的场景,解下马鞍停留在菩提坊。这里可以理解为一个僻静的地方,诗人在这个地方停下来,思考人生的意义和价值。
诗中提到“一饭谁为设,百钱倒空囊”,表达了诗人在旅途中的困苦和贫困。他没有享受到一顿温暖的饭菜,只有空空的钱囊,这也进一步强调了他的贫困和艰辛。
接着,诗人表达了他一生中对远方旅行的向往和追求,但当他真正到达目的地时,内心却增添了迷茫和疑虑。最后两句“勿厌在家贫,轻行更离乡”,表达了诗人对于家中贫穷的宽容和对离乡轻率行动的警示。
整首诗抛开了豪情壮志,展现了诗人内心的迷茫和无奈。通过描绘雪景和旅途中的困苦,诗人表达了对生活的思考和对人生意义的追问。诗词以简洁明了的语言传达了作者对于人生的思考,引发读者对于生活、贫困和远行的思考。
“解辔菩提坊”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè shí yī rì xuě èr shǒu
九月十一日雪二首
jiǔ yuè tiān yù xuě, hé zēng jiàn nán fāng.
九月天雨雪,何曾见南方。
wǒ xíng jiǎng shān lái, jiě pèi pú tí fāng.
我行蒋山来,解辔菩提坊。
yī fàn shuí wèi shè, bǎi qián dào kōng náng.
一饭谁为设,百钱倒空囊。
píng shēng yuǎn yóu yì, dào cǐ zēng páng huáng.
平生远游意,到此增彷徨。
wù yàn zài jiā pín, qīng xíng gèng lí xiāng.
勿厌在家贫,轻行更离乡。
“解辔菩提坊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。