“要挽天河水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要挽天河水”全诗
怕闻行戍远,愁听哭田荒。
要挽天河水,方焚玉帐香。
夷吾政分阃,吾党讵应忙。
分类:
作者简介(赵蕃)
《再用前韵并寄孙推官四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《再用前韵并寄孙推官四首》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。这首诗词通过描绘一种迷茫、失落的情感,表达了作者对于战乱和政治腐败的忧虑和无奈。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
恍惚迷来际,
周章失去傍。
怕闻行戍远,
愁听哭田荒。
这四句诗词描绘了作者的心境,他感到自己在茫茫人海中迷失了方向,失去了周围的支持和依靠。他害怕听到行军和战争的消息,忧愁地聆听着田间荒芜的哭泣声。
要挽天河水,
方焚玉帐香。
夷吾政分阃,
吾党讵应忙。
接下来的四句表达了作者对于当前局势的思考和疑虑。他希望能够扭转天河水的流向,这是一种象征性的表达,意味着改变现状的渴望。作者进一步表示,他愿意焚烧自己珍贵的玉帐香,以示对社会和政治的不满。他觉得自己的国家治理分崩离析,而他所在的政治团体,也未必能够及时应对这一局面。
整首诗词通过描绘作者内心的迷茫和对社会现状的担忧,展现了他对于战乱和政治腐败的忧虑。诗词中运用了较为含蓄的表达方式,通过意象和象征来传达情感和思想。赵蕃以独特的词句将他的情感与社会现实相结合,使诗词具有较高的艺术性和思想深度。
“要挽天河水”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn bìng jì sūn tuī guān sì shǒu
再用前韵并寄孙推官四首
huǎng hū mí lái jì, zhōu zhāng shī qù bàng.
恍惚迷来际,周章失去傍。
pà wén xíng shù yuǎn, chóu tīng kū tián huāng.
怕闻行戍远,愁听哭田荒。
yào wǎn tiān hé shuǐ, fāng fén yù zhàng xiāng.
要挽天河水,方焚玉帐香。
yí wú zhèng fēn kǔn, wú dǎng jù yīng máng.
夷吾政分阃,吾党讵应忙。
“要挽天河水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。