“若为逃轗轲”的意思及全诗出处和翻译赏析

若为逃轗轲”出自宋代赵蕃的《送梁仁伯赴江陵丞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò wéi táo kǎn kě,诗句平仄:仄平平仄仄。

“若为逃轗轲”全诗

《送梁仁伯赴江陵丞三首》
直道多不容,枉道夫岂可。
直道诚忤人,枉道还丧我。
如君直有余,为计亦多左。
而我枉未能,若为逃轗轲

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送梁仁伯赴江陵丞三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《送梁仁伯赴江陵丞三首》

诗意:
这首诗是宋代赵蕃所作,表达了直接的道路常常不容易,曲折的道路岂能轻易被接受的主题。诗人认为,坚守正直的道路可能会与他人发生冲突,而选择曲折的道路则会让自己失去信仰。他对梁仁伯表示,尽管你的正直超过了常人,但也要考虑到政治上的权谋。然而,我无法迎合曲折的道路,好像逃避斗争一样。

赏析:
这首诗表达了诗人对于道路选择的思考和犹豫。通过直接与曲折两种道路的对比,诗人探讨了道德与权谋之间的冲突。直接的道路代表着正直和诚实,而曲折的道路则象征着权谋和阴谋。诗人批判地指出,即使我们选择了正直的道路,但由于现实的复杂性,往往会遭受到冲突和阻碍。然而,选择曲折的道路也会让我们失去自我,迷失信仰。这种矛盾和困境使诗人陷入犹豫和无奈之中。

这首诗以简洁、明快的语言表达了作者的思考和感受。通过直接与枉道的对比,诗人以直抒胸臆的方式表达了对于道德与现实的挣扎。整首诗情感真挚,言简意赅,给人以深思。

总的来说,这首诗通过对道路选择的思考,揭示了人们在现实社会中面临的道德困境和犹豫不决的心理状态。它呈现了作者对于道德与现实的思索,以及对于个人选择的无奈和犹豫。这种表达方式使得诗人的内心感受得以传达,引发读者对于人生和道德选择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若为逃轗轲”全诗拼音读音对照参考

sòng liáng rén bó fù jiāng líng chéng sān shǒu
送梁仁伯赴江陵丞三首

zhí dào duō bù róng, wǎng dào fū qǐ kě.
直道多不容,枉道夫岂可。
zhí dào chéng wǔ rén, wǎng dào hái sàng wǒ.
直道诚忤人,枉道还丧我。
rú jūn zhí yǒu yú, wèi jì yì duō zuǒ.
如君直有余,为计亦多左。
ér wǒ wǎng wèi néng, ruò wéi táo kǎn kě.
而我枉未能,若为逃轗轲。

“若为逃轗轲”平仄韵脚

拼音:ruò wéi táo kǎn kě
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若为逃轗轲”的相关诗句

“若为逃轗轲”的关联诗句

网友评论


* “若为逃轗轲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若为逃轗轲”出自赵蕃的 《送梁仁伯赴江陵丞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。