“未办敲门赊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

未办敲门赊酒”出自宋代赵蕃的《幽居即事八首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi bàn qiāo mén shē jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“未办敲门赊酒”全诗

《幽居即事八首》
及此风收雨止,坐看月缺云移。
未办敲门赊酒,何妨觅纸题诗。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《幽居即事八首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《幽居即事八首》
作者:赵蕃(宋代)

《幽居即事八首》是宋代赵蕃的一组诗作,描绘了作者在幽静的居所中所感所思。下面是这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

【诗词中文译文】
幽居即事八首

及此风收雨止,
坐看月缺云移。
未办敲门赊酒,
何妨觅纸题诗。

至今无计可安排,
尽日无心可慰藉。
羁旅渐知非所愿,
风尘未肯随人说。

香车宝马何足道,
豪华繁盛难久留。
赢得多情怜我者,
还应惜取少年头。

终朝已过无聊事,
不觉年华逝如箭。
欢乐未能常相邀,
愁多不可共言谐。

悠悠世上能几人,
不负芳年且自珍。
独自幽居无所念,
只将闲事寄云烟。

【诗意和赏析】
这组诗词以幽居为背景,表达了作者对自然、安静和自由生活的向往,同时也抒发了对现实世俗的无奈和对年华流逝的感慨。

在第一首诗中,作者感叹风停雨息的时刻,静坐观赏月亮的变化。他并未忙于敲门讨酒,而是寻找纸张写下自己的诗句。这表现了他对自然和文学的热爱,对物质享受的淡漠。

第二首诗中,作者感到自己无法安排生活,整日心事重重,难以得到安慰。他感受到自己作为一个旅人的无奈,并且不愿意与他人分享自己的风尘之事。

第三首诗中,作者认为豪车和贵马并不值得一提,奢华繁盛很难永久存在。他认为真正对他怜爱的人应该珍惜他的青春。

第四首诗中,作者叹息整天无聊无事可做,不知不觉中年华已逝如箭。他感慨欢乐无法长久相伴,忧愁难以与人共享。

第五首诗中,作者认为在这纷繁世界中,能真正相互理解的人寥寥无几。他表示自己不会辜负美好的年华,只愿独自幽居,将闲事寄托于云烟之间。

这组诗词展现了赵蕃对自然、宁静和自由生活的追求,同时也折射出作者对现实世俗的无奈和对时光流逝的感慨。它们通过简洁的语言和深邃的思考,唤起读者对内心世界的思索和对幽居生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未办敲门赊酒”全诗拼音读音对照参考

yōu jū jí shì bā shǒu
幽居即事八首

jí cǐ fēng shōu yǔ zhǐ, zuò kàn yuè quē yún yí.
及此风收雨止,坐看月缺云移。
wèi bàn qiāo mén shē jiǔ, hé fáng mì zhǐ tí shī.
未办敲门赊酒,何妨觅纸题诗。

“未办敲门赊酒”平仄韵脚

拼音:wèi bàn qiāo mén shē jiǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未办敲门赊酒”的相关诗句

“未办敲门赊酒”的关联诗句

网友评论


* “未办敲门赊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未办敲门赊酒”出自赵蕃的 《幽居即事八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。