“何时羾阊阖”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时羾阊阖”出自唐代令狐楚的《夏至日衡阳郡斋书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí gòng chāng hé,诗句平仄:平平仄平平。

“何时羾阊阖”全诗

《夏至日衡阳郡斋书怀》
一来江城守,七见江月圆。
齿发将六十,乡关越三千。
褰帷罕游观,闭閤多沉眠。
新节还复至,故交尽相捐。
何时羾阊阖,上诉高高天。

分类:

作者简介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

《夏至日衡阳郡斋书怀》令狐楚 翻译、赏析和诗意

夏至日衡阳郡斋书怀

一来江城守,七见江月圆。
齿发将六十,乡关越三千。
褰帷罕游观,闭閤多沉眠。
新节还复至,故交尽相捐。
何时羾阊阖,上诉高高天。

中文译文:
夏至这一天在衡阳郡斋寄怀

初次来到江城担任守卫,已经看到七次江边圆月。
牙齿已长出六十颗,离乡过了三千关。
很少拉开帷幕四处游览,经常闭关沉睡。
新的节令又来临,旧友尽皆相继离去。
何时能够帷幄舒展,向上诉说天高高。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者令狐楚在衡阳郡担任守卫期间的所思所感。作者已经年过六旬,但他依然对于美好事物怀有向往之情,比如七次欣赏江边的圆月。表达了他对岁月的感慨和对亲友离别的痛惜之情。诗中用“褰帷罕游观,闭閤多沉眠”来形容自己生活的拘束和孤独,也表达了对于自由开阖和抒发心声的渴望。最后一句“何时羾阊阖,上诉高高天”,表达了作者希望自己能够有机会向上述说心声,抒发心中的愿望和感受。

整首诗平实而真实,作者将自己的生活感悟娓娓道来,诗意深沉而含蓄,表达了对于生命的无奈、对于岁月的感慨和对于自由的向往。通过对于个体生命的抒发,也是折射了唐代士人对于时代变迁和人生命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时羾阊阖”全诗拼音读音对照参考

xià zhì rì héng yáng jùn zhāi shū huái
夏至日衡阳郡斋书怀

yī lái jiāng chéng shǒu, qī jiàn jiāng yuè yuán.
一来江城守,七见江月圆。
chǐ fā jiāng liù shí, xiāng guān yuè sān qiān.
齿发将六十,乡关越三千。
qiān wéi hǎn yóu guān, bì gé duō chén mián.
褰帷罕游观,闭閤多沉眠。
xīn jié hái fù zhì, gù jiāo jǐn xiāng juān.
新节还复至,故交尽相捐。
hé shí gòng chāng hé, shàng sù gāo gāo tiān.
何时羾阊阖,上诉高高天。

“何时羾阊阖”平仄韵脚

拼音:hé shí gòng chāng hé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时羾阊阖”的相关诗句

“何时羾阊阖”的关联诗句

网友评论

* “何时羾阊阖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时羾阊阖”出自令狐楚的 《夏至日衡阳郡斋书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。