“雨足新晴后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨足新晴后”出自宋代赵蕃的《寄怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zú xīn qíng hòu,诗句平仄:仄平平平仄。
“雨足新晴后”全诗
《寄怀》
雨足新晴后,凉生静夜时。
支筇谁得见,惟有鹭鸥知。
支筇谁得见,惟有鹭鸥知。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。通过细腻的描写,诗人表达了对大自然的感慨和思念之情。
诗词的中文译文:
雨刚刚停歇,新晴的天空。凉意逐渐弥漫,夜晚变得宁静。谁能看到支筇(一种植物)的美景,只有鹭鸥明了其中的意境。
诗意和赏析:
这首诗通过对雨后新晴的景象的描绘,表达了诗人内心的思绪和情感。雨过天晴的瞬间,大地上充满了凉意,夜晚的宁静更加深了这份凉意。这种自然景象与诗人内心的感受相互交融,形成了一种静谧而忧郁的氛围。
诗中提到的支筇,是一种象征寂静和幽深的植物。它的存在暗示了一种被人们忽略的美好。然而,只有鹭鸥才能真正理解支筇的美丽和诗人的思念。鹭鸥是一种自由飞翔的鸟类,它们常常在静谧的夜晚出现,与寂静的大自然相伴。鹭鸥的存在在诗中起到了一个倾诉者的角色,它们似乎是唯一能够理解诗人内心情感的存在。
这首诗通过对雨后新晴景象和自然元素的描绘,传达了诗人对于大自然的怀念和对于宁静、寂静的向往。诗人通过对鹭鸥的描写,表达了自己内心情感的寄托和诉说。整首诗以自然景物为媒介,将诗人的思绪与自然融为一体,营造了一种寂静、幽深而又忧郁的情感氛围。
“雨足新晴后”全诗拼音读音对照参考
jì huái
寄怀
yǔ zú xīn qíng hòu, liáng shēng jìng yè shí.
雨足新晴后,凉生静夜时。
zhī qióng shuí dé jiàn, wéi yǒu lù ōu zhī.
支筇谁得见,惟有鹭鸥知。
“雨足新晴后”平仄韵脚
拼音:yǔ zú xīn qíng hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨足新晴后”的相关诗句
“雨足新晴后”的关联诗句
网友评论
* “雨足新晴后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨足新晴后”出自赵蕃的 《寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。