“春风披拂之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风披拂之”全诗
春风披拂之,芳气何冲融。
宜有同心人,采撷佩厥躬。
采撷苟不至,依然守荒丛。
分类:
作者简介(赵蕃)
《杂兴四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《杂兴四首》是宋代赵蕃创作的一组诗词。下面是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在深深的林中,兰花生长茂盛,和萧艾相伴。春风拂过,芬芳气息弥漫。应该有志同道合的人,一起采摘花朵,佩戴在自己身上。如果没有人来采摘,它们依然守护在荒芜的丛林里。
诗意:
这组诗词描绘了兰花生长在深林中的景象。兰花散发出芳香,受到春风的轻拂,使其芬芳四溢。诗人表达了对志同道合的人的向往,希望能够有人与自己一起欣赏花朵的美丽,并佩戴在身上。诗中也透露出对荒芜环境的守护和珍视之情。
赏析:
这组诗词以简洁明快的语言,描绘了兰花在深林中的情景,展现了春风拂过花林时的美好景象。诗人通过描写花朵的香气和芬芳,表达了对美的追求和对花朵的喜爱。诗中的"同心人"指的是志同道合的人,表示希望有人能够一同欣赏花朵的美丽,共同感受大自然的神奇。最后两句"采撷苟不至,依然守荒丛"表达了对荒芜环境的珍视和守护之情,展现了诗人对自然的敬畏和对美的追求。
这组诗词通过简练的语言,生动地描绘了兰花生长的环境和春风拂过花林的美景,表达了对美的追求和对自然的热爱。同时,诗人也借此寄托了对志同道合的人的期盼,以及对环境保护的重视。整体上,这组诗词以自然景观为素材,通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人独特的感受和对美好生活的向往。
“春风披拂之”全诗拼音读音对照参考
zá xìng sì shǒu
杂兴四首
lán shēng shēn lín zhōng, gù yǔ xiāo ài tóng.
兰生深林中,故与萧艾同。
chūn fēng pī fú zhī, fāng qì hé chōng róng.
春风披拂之,芳气何冲融。
yí yǒu tóng xīn rén, cǎi xié pèi jué gōng.
宜有同心人,采撷佩厥躬。
cǎi xié gǒu bù zhì, yī rán shǒu huāng cóng.
采撷苟不至,依然守荒丛。
“春风披拂之”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。