“曾贺截云翻栅远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾贺截云翻栅远”全诗
好生本是君王德,忍死何妨壮士心。
曾贺截云翻栅远,仍闻劚冻下营深。
井陉昨日双旗入,萧相无言泪湿襟。
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《圣恩洗雪镇州寄献裴相公》杨巨源 翻译、赏析和诗意
圣恩洗雪镇州寄献裴相公
天借春光洗绿林,
战尘收尽见花阴。
好生本是君王德,
忍死何妨壮士心。
曾贺截云翻栅远,
仍闻劚冻下营深。
井陉昨日双旗入,
萧相无言泪湿襟。
译文:
天借春光洗涤着郊外的绿林,
战争的尘沙被收敛,显露出了郊野的花阴。
恩德本是属于君王的美德,
为国家而死又有何妨,壮士的心愿。
曾经向您祝贺,云翻栅,距离遥远,
仍然能够听到您战胜严寒的消息。
井陉昨日双旗入城,
裴相公默默无言,泪水湿透了袍襟。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人杨巨源写给裴度(字萧飞,唐朝文学家)的一首赠诗。诗中以自然景物来抒发对裴度的景仰和崇敬之情。
诗的前两句描绘了春天的景色,表达了江山的昌盛和国家的繁荣。而第三、四句则突出了君王的德行和壮士的忠诚,表达了对裴度的钦佩和敬重。
接下来的两句,诗人用“截云翻栅远”和“劚冻下营深”来形容裴度在战场上的英勇和坚定。最后两句则将目光转向井陉双旗入城的情景,用“萧相无言泪湿襟”表达了裴度内心的悲痛和无奈之情。
整首诗以简洁明快的语言,展现了杨巨源对裴度的崇敬和赞美,表达了对国家和英雄的讴歌之情。
“曾贺截云翻栅远”全诗拼音读音对照参考
shèng ēn xǐ xuě zhèn zhōu jì xiàn péi xiàng gōng
圣恩洗雪镇州寄献裴相公
tiān jiè chūn guāng xǐ lù lín, zhàn chén shōu jǐn jiàn huā yīn.
天借春光洗绿林,战尘收尽见花阴。
hǎo shēng běn shì jūn wáng dé,
好生本是君王德,
rěn sǐ hé fáng zhuàng shì xīn.
忍死何妨壮士心。
céng hè jié yún fān zhà yuǎn, réng wén zhǔ dòng xià yíng shēn.
曾贺截云翻栅远,仍闻劚冻下营深。
jǐng xíng zuó rì shuāng qí rù, xiāo xiāng wú yán lèi shī jīn.
井陉昨日双旗入,萧相无言泪湿襟。
“曾贺截云翻栅远”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。