“晤言每恨匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晤言每恨匆匆”出自宋代赵蕃的《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:wù yán měi hèn cōng cōng,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“晤言每恨匆匆”全诗
《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》
得见虽能数日,晤言每恨匆匆。
曷日竹斋重过,更期汗简同功。
曷日竹斋重过,更期汗简同功。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对刘公离别的惋惜之情以及对与他共同努力的期望。
诗词的中文译文:
送刘公请求返回庐陵,同时致赠给张元亨(共五首)
诗意和赏析:
这首诗词是赵蕃为了送别刘公而创作的五首诗之一。诗人在诗中表达了与刘公的相聚虽然时间不长,但每次离别都让他感到匆忙。诗人感叹时间的短暂,希望能够再次与刘公相会于竹斋,共同继续努力。
诗词中的"刘公"指的是诗人的朋友,而"庐陵"则是刘公的归属地。诗人与刘公相见的时间虽然不多,但每次相聚都让诗人感到时间过得太快,没有足够的时间来尽情交流。这种恨别匆匆的感叹,表达了诗人对友谊的珍视和对充分交流的渴望。
在诗的后半部分,诗人提到了"竹斋"和"汗简",这是他们共同努力的地方和象征。竹斋可能是他们平时一起学习或讨论文学艺术的地方,而"汗简"则指他们一起努力写作的草稿纸。诗人希望能够再次与刘公相聚于竹斋,共同继续努力,共同追求文学上的成就。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友谊的思念和对未来的期待。它展现了人们在短暂相聚中的深厚情感和对持续合作的向往,同时也抒发了对充实人生、追求共同目标的追求。
“晤言每恨匆匆”全诗拼音读音对照参考
sòng liú gōng qiú hái lú líng jiān shǔ zhāng yuán hēng wǔ shǒu
送刘公求还庐陵兼属张元亨五首
dé jiàn suī néng shù rì, wù yán měi hèn cōng cōng.
得见虽能数日,晤言每恨匆匆。
hé rì zhú zhāi zhòng guò, gèng qī hàn jiǎn tóng gōng.
曷日竹斋重过,更期汗简同功。
“晤言每恨匆匆”平仄韵脚
拼音:wù yán měi hèn cōng cōng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晤言每恨匆匆”的相关诗句
“晤言每恨匆匆”的关联诗句
网友评论
* “晤言每恨匆匆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晤言每恨匆匆”出自赵蕃的 《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。