“落尽梅花雨方暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

落尽梅花雨方暗”出自宋代赵蕃的《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò jǐn méi huā yǔ fāng àn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“落尽梅花雨方暗”全诗

《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》
水南佳处说吾州,塔庙相高竹树幽。
落尽梅花雨方暗,垫巾无藉一来游。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

水南佳处说吾州,
水南指的是位于州城南部的水域,赵蕃通过“水南佳处”来形容他所在的州城的美丽景色。他自豪地说:“说吾州”,表达出他对家乡的热爱和自豪之情。

塔庙相高竹树幽。
这句诗描绘了州城中高耸的塔庙和幽静的竹林。塔庙是城市的标志性建筑,高耸入云,给人以庄严肃穆之感;而竹树则生长在幽静的地方,给人以宁静和清凉的感觉。

落尽梅花雨方暗,
这句表达了梅花已经凋零,雨水滋润下的景色显得暗淡无光。梅花在中国文化中象征着坚强和坚韧不拔,而落尽的梅花则暗示着短暂的美好已经过去,给人一种离别或者失落的感觉。

垫巾无藉一来游。
这句诗表达了诗人拿起垫巾,没有别的行李,只身出游的心情。垫巾是古代人出门旅行时携带的小巾,这里象征着轻装上阵,不受物质负担的束缚,心无旁骛地去游玩。

这首诗词通过描绘家乡的美丽景色、表达离别和失落的情感以及自由自在的心态,展现了诗人对家乡的深情厚意和对自由自在的追求。同时,通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感融入其中,使读者能够感受到诗人内心的思考和感受。整首诗词情感真挚,意境清新,表达了诗人对家乡的眷恋和对自由自在生活的向往,给人一种宁静、自由的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落尽梅花雨方暗”全诗拼音读音对照参考

fèng jì sī yuǎn jiān zhǔ wén dǐng chù zhōu zi yǒng tí shǔ wǔ shǒu
奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首

shuǐ nán jiā chù shuō wú zhōu, tǎ miào xiāng gāo zhú shù yōu.
水南佳处说吾州,塔庙相高竹树幽。
luò jǐn méi huā yǔ fāng àn, diàn jīn wú jí yī lái yóu.
落尽梅花雨方暗,垫巾无藉一来游。

“落尽梅花雨方暗”平仄韵脚

拼音:luò jǐn méi huā yǔ fāng àn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落尽梅花雨方暗”的相关诗句

“落尽梅花雨方暗”的关联诗句

网友评论


* “落尽梅花雨方暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落尽梅花雨方暗”出自赵蕃的 《奉寄斯远兼属文鼎处州子永提属五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。