“我家读书堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我家读书堂”全诗
常年曝背地,兄弟兼子侄。
长者坐藜床,稚者把书帙。
此段不可忘,何时复能集。
分类:
作者简介(赵蕃)
《冬晴三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《冬晴三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者家中的读书堂景象,通过细腻的描写和情感抒发,表达了对家庭和亲情的珍视与向往。
诗词的中文译文如下:
我家的读书堂,
堂下只有几张座位。
常年晒着背影,
兄弟和子侄们一起。
年长者坐在藜床上,
年幼者拿着书籍。
这段时光无法忘怀,
何时才能再次聚集。
这首诗词通过描述一家人在读书堂中的情景,展现了家庭的温馨和亲情的深厚。诗中的"堂下才几席"表达了作者家境贫寒,但家庭成员间的关系紧密。"常年曝背地,兄弟兼子侄"揭示了家人们长时间坐在读书堂中读书的景象,强调了他们对学问的追求和砥砺前行的精神。"长者坐藜床,稚者把书帙"则表现了不同年龄层次的家庭成员各自从事学习的情景,展示了家族传承和知识的传递。
整首诗词以简洁的语言描绘了一个朴实而充满温情的家庭场景,通过对家庭成员间的亲情和学习的描绘,表达了作者对家庭团聚的渴望和对知识的追求。这首诗词不仅展现了宋代家庭生活的一面,也唤起了读者对家庭情感和学问追求的共鸣。
这首诗词通过简练而富有意境的表达方式,抓住人们对家庭、亲情和知识的共同感受,给人以思考和共鸣的空间。它以朴实的语言和真挚的情感触动了读者,使人们对家庭的重要性和知识的珍贵有了更深刻的感悟。
“我家读书堂”全诗拼音读音对照参考
dōng qíng sān shǒu
冬晴三首
wǒ jiā dú shū táng, táng xià cái jǐ xí.
我家读书堂,堂下才几席。
cháng nián pù bèi dì, xiōng dì jiān zǐ zhí.
常年曝背地,兄弟兼子侄。
zhǎng zhě zuò lí chuáng, zhì zhě bǎ shū zhì.
长者坐藜床,稚者把书帙。
cǐ duàn bù kě wàng, hé shí fù néng jí.
此段不可忘,何时复能集。
“我家读书堂”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。