“暝宿村舍烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暝宿村舍烟”出自宋代赵蕃的《与苏运使诩四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:míng sù cūn shè yān,诗句平仄:平仄平仄平。
“暝宿村舍烟”全诗
《与苏运使诩四首》
草木日摇落,道路方阻长。
丰年米故贱,逆旅钱自荒。
暝宿村舍烟,朝行板桥霜。
岂不愿息肩,于此增彷徨。
丰年米故贱,逆旅钱自荒。
暝宿村舍烟,朝行板桥霜。
岂不愿息肩,于此增彷徨。
分类:
作者简介(赵蕃)
《与苏运使诩四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《与苏运使诩四首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了草木凋零、道路阻塞、收成丰富的米价却低廉、逆境中金钱稀缺的景象。诗人在夜晚住宿农舍,看到炊烟袅袅,早晨行走时,桥上已经有了霜。诗人表达了自己渴望摆脱困境的愿望,但在这种境况下却只能增加彷徨的心情。
这首诗词通过描绘自然景象和暗示社会现实,表达了诗人内心的无奈与焦虑。草木凋零、道路阻塞等景象象征着人生道路上的困难和挫折,而收成丰富而物价低廉、金钱稀缺则反映了社会经济的不平衡和不公。诗人的暗夜宿舍和晨霜早行则暗示了他身处逆境之中,面临艰难的处境。
诗词中的诗意主要集中在诗人的内心感受和对现实境况的思考。诗人表达了对困境的无奈和对摆脱困境的愿望,这种内心的彷徨和迷茫在诗中得到了体现。通过描绘自然景象和社会现实的对比,诗人表达了对社会不公和困境的深深思考和忧虑。
整首诗词以自然景物和生活细节为背景,通过细腻而深入的描写,展示了诗人的思考和情感。这种对现实的思考和对内心情感的抒发,使得这首诗词具有一种深远的意义和人生哲理,引起读者对于社会和人生的思考。
“暝宿村舍烟”全诗拼音读音对照参考
yǔ sū yùn shǐ xǔ sì shǒu
与苏运使诩四首
cǎo mù rì yáo luò, dào lù fāng zǔ zhǎng.
草木日摇落,道路方阻长。
fēng nián mǐ gù jiàn, nì lǚ qián zì huāng.
丰年米故贱,逆旅钱自荒。
míng sù cūn shè yān, cháo xíng bǎn qiáo shuāng.
暝宿村舍烟,朝行板桥霜。
qǐ bù yuàn xī jiān, yú cǐ zēng páng huáng.
岂不愿息肩,于此增彷徨。
“暝宿村舍烟”平仄韵脚
拼音:míng sù cūn shè yān
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暝宿村舍烟”的相关诗句
“暝宿村舍烟”的关联诗句
网友评论
* “暝宿村舍烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暝宿村舍烟”出自赵蕃的 《与苏运使诩四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。