“散策待晴曦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散策待晴曦”全诗
为梅期载酒,因雪重赓诗。
傥匪相娱乐,畴能遣岁时。
出门方积冻,散策待晴曦。
分类:
作者简介(赵蕃)
《教授以忆梅韵赋雪诗蕃同之五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《教授以忆梅韵赋雪诗蕃同之五首》
中文译文:
在江边的小路旁,有一座幽深隐秘的祠堂。
在梅花盛开的季节,我为了这场雪,写下了深情的诗。
尽管没有什么娱乐享受,但却能消磨岁月。
出门时,寒冷已积攒,漫步等待阳光的到来。
诗意:
这首诗是宋代赵蕃创作的《教授以忆梅韵赋雪诗蕃同之五首》之一。诗人描述了自己在江边小路旁的祠堂中,与教授一起品酒赏梅,并受到突如其来的雪的启发,写下了这首诗。尽管没有其他娱乐方式,但作者通过写诗来消磨时光。他在出门时感受到严寒,但仍期待着阳光的到来。
赏析:
这首诗以自然景物和个人感受为主题,以写实的手法展现了作者的心境和情感。诗中的窈窕江路和幽深的祠堂创造了一种静谧、幽深的意境,将读者带入作者的世界中。梅花和雪是冬季的象征,通过描写梅花盛开和大雪纷飞的景象,诗人表达了自己的情感与思绪。诗中的句句都流露出作者对自然的热爱和对岁月流转的感慨。虽然没有娱乐的消遣,但作者通过写诗来寻找内心的宁静和满足。最后两句诗描绘了作者出门时的寒冷与期待,给人一种坚持和希望的感觉。整首诗以简洁的语言表达了作者对生活的深情体验,展示了诗人对自然和人生的感悟。
这首诗通过描述自然景物,抒发内心情感,以及对岁月流转的思考,展现了赵蕃独特的感受和诗境。读者可以从中感受到作者内心的宁静与满足,以及对自然和生活的热爱。这首诗以简练、质朴的语言,给人一种静谧、清新的感觉,让人领略到宋代诗人的独特韵味。
“散策待晴曦”全诗拼音读音对照参考
jiào shòu yǐ yì méi yùn fù xuě shī fān tóng zhī wǔ shǒu
教授以忆梅韵赋雪诗蕃同之五首
yǎo tiǎo yuán jiāng lù, yōu shēn gé àn cí.
窈窕缘江路,幽深隔岸祠。
wèi méi qī zài jiǔ, yīn xuě zhòng gēng shī.
为梅期载酒,因雪重赓诗。
tǎng fěi xiāng yú lè, chóu néng qiǎn suì shí.
傥匪相娱乐,畴能遣岁时。
chū mén fāng jī dòng, sàn cè dài qíng xī.
出门方积冻,散策待晴曦。
“散策待晴曦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。