“忆昨登门误取知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昨登门误取知”全诗
已容尽醉尊中酒,更辱频询别后诗。
落落有怀那得写,悠悠重见果何期。
南山幸迩朝天路,准拟追随竹马儿。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄林运使三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄林运使三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对林运使的思念之情,通过回忆、自责和希望再次相见的情感展开。
诗词的中文译文如下:
忆昨登门误取知,
再焉犹复似当时。
已容尽醉尊中酒,
更辱频询别后诗。
落落有怀那得写,
悠悠重见果何期。
南山幸迩朝天路,
准拟追随竹马儿。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以怀念和思念之情为主题,通过对过去与林运使的相遇和别离的回忆,表达了作者对友谊的珍惜和对再次相聚的希望。
诗的前两句描述了作者对过去的回忆,作者在登门拜访时因为错误地取走了有关消息,现在回想起来,仍然觉得那时的情景历历在目,仿佛就在眼前。
接下来的两句表达了作者对林运使的敬重,作者说自己已经喝光了林运使所赠的酒,还写了很多诗作来回应他的赐诗,这既是对林运使的感激,也是对自己在别后频繁询问对方的诗作而给对方带来的困扰的反思。
接下来两句表达了作者对于自己思绪万千、难以言表的怀念之情。作者感叹自己难以将内心的情感完全表达出来,思绪悠悠,再次见到林运使的机会又在何时呢?
最后两句表达了作者的期望和希冀。作者说南山离自己很近,就像是追随在竹马儿的后面一样,暗示着希望能够再次与林运使相聚。这里的南山可能是指诗人所在的地方,也可能是指林运使所在的地方。
总体而言,这首诗词通过回忆、自责和希望,表达了作者对林运使的思念之情,同时也展示了作者对友情和再相聚的渴望。
“忆昨登门误取知”全诗拼音读音对照参考
jì lín yùn shǐ sān shǒu
寄林运使三首
yì zuó dēng mén wù qǔ zhī, zài yān yóu fù shì dāng shí.
忆昨登门误取知,再焉犹复似当时。
yǐ róng jǐn zuì zūn zhōng jiǔ, gèng rǔ pín xún bié hòu shī.
已容尽醉尊中酒,更辱频询别后诗。
luò luò yǒu huái nà de xiě, yōu yōu zhòng jiàn guǒ hé qī.
落落有怀那得写,悠悠重见果何期。
nán shān xìng ěr cháo tiān lù, zhǔn nǐ zhuī suí zhú mǎ ér.
南山幸迩朝天路,准拟追随竹马儿。
“忆昨登门误取知”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。