“爱我不我费”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱我不我费”全诗
年来穷到骨,未可专诗罪。
故人周与施,爱我不我费。
岁晚短书稀,相望千里外。
分类:
作者简介(赵蕃)
《论诗寄硕父五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《论诗寄硕父五首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗表达了作者对自己诗才的不满和对友人的感激之情,同时也流露出作者在病痛中的忧伤和对友人的思念之情。
诗词的中文译文:
我诗才一直不佳,病后日渐衰退。
这些年来我贫困至极,无法专心于写诗的罪过。
但是,我的朋友周和施,对我充满爱意而不计较付出。
随着岁月渐晚,我们之间的书信越来越稀少,相互间隔千里。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻,表达了作者对自己诗才不佳和生活困顿的遗憾之情。作者承认自己在年少时并没有取得令人满意的成就,而且在病后诗才更加衰退,无法专心于写作。他把这种无法专注于诗歌创作的状况视为一种罪过,暗示了他对诗歌艺术的敬畏和追求。
在描写友情方面,诗中的故人周和施对作者关怀备至,对他的不佳诗才并不计较,充满了真挚的爱意。作者对他们的爱护和支持表示感激,他们的友谊给予了作者心灵上的慰藉与温暖。
随着时间的流逝,作者与朋友之间的书信往来减少,相互间的距离也随之增加。岁月的变迁使得联系变得困难,这种相望千里的情景进一步突出了作者对友人的思念之情。
总的来说,这首诗词通过对自身境遇和友情的表达,展现了作者内心的忧伤、自嘲和感激之情。同时,也勾勒出了宋代社会中士人的生活困境和友情的珍贵。
“爱我不我费”全诗拼音读音对照参考
lùn shī jì shuò fù wǔ shǒu
论诗寄硕父五首
wǒ shī yuán bù jiā, bìng hòu rì yì tuì.
我诗元不佳,病后日益退。
nián lái qióng dào gǔ, wèi kě zhuān shī zuì.
年来穷到骨,未可专诗罪。
gù rén zhōu yǔ shī, ài wǒ bù wǒ fèi.
故人周与施,爱我不我费。
suì wǎn duǎn shū xī, xiāng wàng qiān lǐ wài.
岁晚短书稀,相望千里外。
“爱我不我费”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。