“蝶冷飞无迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶冷飞无迹”全诗
只愁霜后槁,宁虑雨前荒。
蝶冷飞无迹,恐哀咽更长。
嗟予自失所,对汝益增伤。
分类:
作者简介(赵蕃)
《病中即事十五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《病中即事十五首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
丛菊虽云薄,
秋花独此芳。
只愁霜后槁,
宁虑雨前荒。
这丛菊虽然看起来不是很浓密,
但秋天的花却独自散发着芬芳。
我只担心霜后它们会凋零,
更不愿意看到雨前的凄凉。
蝶冷飞无迹,
恐哀咽更长。
嗟予自失所,
对汝益增伤。
蝴蝶在寒冷中飞翔,却没有留下任何痕迹,
我担心它们的哀叹会更加长久。
唉,我自己已经失去了归宿,
对你的伤害也越来越深。
诗词表达了赵蕃在病中的心情和对逝去事物的思念之情。他以秋花和丛菊为比喻,表现了自己在世间的渺小和不易寻觅的珍贵。作者虽然身处病榻,却对自然界的变化和生命的脆弱充满敏感和忧虑。蝴蝶在寒冷中飞翔,无声无息,令人感叹其脆弱与短暂,而作者自己的困境也使得对爱人的伤害愈加深刻。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的戚然之情,给人以深思和凄凉的感觉。
这首诗词以其深邃的意境和含蓄的表达方式,展示了宋代文人对自然和人生的独特感悟。通过描绘秋花、丛菊和蝴蝶等自然图景,赵蕃巧妙地借物抒怀,表达了自己病榻上的忧愁和对爱情的思念,同时反映了生命的脆弱和无常。读者在阅读时可以感受到作者内心情感的起伏和对生命意义的思考,引发共鸣并引发对生命和人生的深思。
“蝶冷飞无迹”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng jí shì shí wǔ shǒu
病中即事十五首
cóng jú suī yún báo, qiū huā dú cǐ fāng.
丛菊虽云薄,秋花独此芳。
zhǐ chóu shuāng hòu gǎo, níng lǜ yǔ qián huāng.
只愁霜后槁,宁虑雨前荒。
dié lěng fēi wú jī, kǒng āi yàn gèng zhǎng.
蝶冷飞无迹,恐哀咽更长。
jiē yǔ zì shī suǒ, duì rǔ yì zēng shāng.
嗟予自失所,对汝益增伤。
“蝶冷飞无迹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。