“灯前白发惊秋半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯前白发惊秋半”全诗
自是阴晴难淮拟,莫将怀抱逐悲允。
灯前白发惊秋半,镜里清光有岁寒。
玉斧只应修未就,素娥宁许等间看。
分类: 不见
《中秋不见月寄耘老弟》虞俦 翻译、赏析和诗意
《中秋不见月寄耘老弟》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
举起酒杯请月亮留下些光芒,
雨云蔽掩的意境还未消散。
天气变幻莫测,难以预测,
不要因为忧伤而放弃怀抱。
灯火前白发惊觉秋天已过半,
镜中清亮映照岁月冷寒。
玉斧只应该修饰未完成之物,
白素娥岂能等待片刻欣赏。
诗意:
《中秋不见月寄耘老弟》描绘了一个无法欣赏到月亮的中秋夜景。诗人举起酒杯,邀请月亮停留一会儿,但天空被浓密的云雨所覆盖,月光无法显露出来。诗人感叹天气的变幻莫测,无法预料,因此劝人不要因忧伤而放弃怀抱和憧憬。诗中还描写了一个白发苍苍的人在灯前,镜中的光影映照出岁月的冷寒。最后,诗人以玉斧比喻未完成的事物,表示应该继续努力去完善,而不是停滞不前。素娥代指美丽的女子,诗人认为美丽的事物不应该等待,而应该主动欣赏。
赏析:
这首诗以中秋夜景为背景,通过描绘无法见到月亮的情景,表达了诗人对变幻莫测的人生和世事的感慨。诗人以简洁而凝练的语言,展现了对时光流转和岁月变迁的深沉思考。诗中所表达的情感丰富而含蓄,通过对自然景物的描绘,将人生的无常和不可预测性与诗人内心的感受相结合。诗中的意象生动鲜明,如灯前白发、镜中清光等,给人以强烈的视觉印象。最后两句以玉斧和素娥的形象,呼应了诗中所表达的主题,寄托了对美好事物的追求和珍惜。
这首诗词在情感上给人以深思和共鸣,通过对自然景物的描绘,表达了对时光流逝和岁月冷寒的感慨,同时也呈现了对美好事物的渴望和珍惜的态度。整首诗的意境凄美而含蓄,以简练的语言表达了复杂的情感和思想,展现了宋代诗人的独特风采。
“灯前白发惊秋半”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū bú jiàn yuè jì yún lǎo dì
中秋不见月寄耘老弟
jǔ bēi yāo yuè qiě liú cán, fù yǔ fān yún yì wèi lán.
举杯邀月且留残,覆雨翻云意未阑。
zì shì yīn qíng nán huái nǐ, mò jiāng huái bào zhú bēi yǔn.
自是阴晴难淮拟,莫将怀抱逐悲允。
dēng qián bái fà jīng qiū bàn, jìng lǐ qīng guāng yǒu suì hán.
灯前白发惊秋半,镜里清光有岁寒。
yù fǔ zhǐ yīng xiū wèi jiù, sù é níng xǔ děng jiān kàn.
玉斧只应修未就,素娥宁许等间看。
“灯前白发惊秋半”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。