“千亩长脩筠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千亩长脩筠”全诗
十旬兼美醖,千亩长脩筠。
睡蝶频来梦,歌莺皆恼人。
得君新唱和,懒病起精神。
分类:
《雨中偶成呈天任》虞俦 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨中偶成呈天任》
译文:
在雨中偶然创作呈献给天任
诗意:
这首诗写的是在长时间的雨水中,作者的情绪低落,但他提到自己的生活并不贫困。他家中酿制的美酒已经有十天了,农田里的竹子也长得茂盛。尽管如此,作者依然感到烦躁,因为蝴蝶频繁地闯入他的梦境,鸟儿的歌声也让他心烦意乱。然而,当他得知君主将为他新创作一首歌曲时,他的精神变得振奋起来。
赏析:
这首诗以雨水为背景,通过描述作者的情感和周围环境的变化,表达了作者内心的烦闷和渴望。诗中运用了对比的手法,雨水的连绵不断与作者的苦闷形成对比,显示出作者在长时间的雨水中感到不快乐。然而,作者也提到了自己并不贫穷,暗示他的生活尚可,但内心的情绪却无法得到满足。
诗中描绘了蝴蝶频繁出现在作者的梦境中,鸟儿的歌声也成为他的困扰,这表达了作者内心的烦躁和不安。这种情感的描绘增强了诗中的矛盾与冲突,同时也反映了作者对外界环境的敏感和细腻。
然而,诗的最后一句揭示了一个转折点,当作者得知君主将为他创作一首新歌时,他的精神状态发生了变化,变得积极起来。这种转变显示了诗人对君主的赞美和对创作的渴望,也突出了君主对作者情感的重视和鼓励。
总体而言,这首诗通过对情感和环境的描绘,展现了作者内心的矛盾与渴望,同时也表达了对君主和艺术创作的向往。它以简洁的语言和对比的手法,将作者的情感与外部世界相结合,给读者带来一种共鸣和思考。
“千亩长脩筠”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng ǒu chéng chéng tiān rèn
雨中偶成呈天任
jiǔ yǔ kǔ bù lè, wú lú yì wèi pín.
久雨苦不乐,吾庐亦未贫。
shí xún jiān měi yùn, qiān mǔ zhǎng xiū yún.
十旬兼美醖,千亩长脩筠。
shuì dié pín lái mèng, gē yīng jiē nǎo rén.
睡蝶频来梦,歌莺皆恼人。
dé jūn xīn chàng hè, lǎn bìng qǐ jīng shén.
得君新唱和,懒病起精神。
“千亩长脩筠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。