“挽铎春风咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挽铎春风咽”全诗
长沙元忌鵩,太岁又逢鸡。
挽铎春风咽,铭旌夕照低。
冠车纷会葬,桃李自成蹊。
分类:
《挽余丞相》虞俦 翻译、赏析和诗意
《挽余丞相》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗通过描绘一幅挽联的场景,表达了对逝去丞相的悼念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
暑路驱红旆,
天书趣紫泥。
长沙元忌鵩,
太岁又逢鸡。
挽铎春风咽,
铭旌夕照低。
冠车纷会葬,
桃李自成蹊。
诗意:
这首诗以挽联的形式,表达了对逝去丞相的深切悼念之情。诗中描绘了丧葬场景,以及与丞相相关的一些象征和典故,展现了作者对逝者的怀念和对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗的诗意较为隐晦,需要通过对其中的象征和典故进行解读。下面对每个句子进行分析:
暑路驱红旆:
"暑路"指的是炎热的道路,"红旆"是驱车行进时所用的红色旗帜。这句意味着在炎热的天气里,挽联的行列前进。
天书趣紫泥:
"天书"指的是天命,紫泥是制作宣纸的一种材料。这句表达了挽联的内容是来自天命,有着深意和价值。
长沙元忌鵩,太岁又逢鸡:
"长沙"是指丞相的出生地,"元忌鵩"和"太岁逢鸡"都是对丞相逝去的暗示。"鵩"和"鸡"都是鸟类,有着吉凶祥瑞的象征意义。这句表达了丞相逝去的消息传到长沙,引起了人们的痛苦悲伤。
挽铎春风咽,铭旌夕照低:
"挽铎"指的是挽联,"铎"是一种古代的乐器,象征着辞世之音。"春风咽"表达了春风吹散了丧葬的悲恸。"铭旌夕照低"意味着哀思弥漫,丧葬的气氛沉重。
冠车纷会葬,桃李自成蹊:
"冠车"指的是送葬的车队,"纷会葬"表示人们纷纷前来送葬。"桃李自成蹊"表达了逝者生前的杰出成就,使得人们自愿前来送别。
整首诗通过对挽联场景的描绘,表达了对逝去丞相的悼念之情。作者通过巧妙运用象征和典故,展示了逝者的崇高地位和对世人的影响,同时也反映了生命的短暂和时光的流转。
“挽铎春风咽”全诗拼音读音对照参考
wǎn yú chéng xiàng
挽余丞相
shǔ lù qū hóng pèi, tiān shū qù zǐ ní.
暑路驱红旆,天书趣紫泥。
cháng shā yuán jì fú, tài suì yòu féng jī.
长沙元忌鵩,太岁又逢鸡。
wǎn duó chūn fēng yàn, míng jīng xī zhào dī.
挽铎春风咽,铭旌夕照低。
guān chē fēn huì zàng, táo lǐ zì chéng qī.
冠车纷会葬,桃李自成蹊。
“挽铎春风咽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。