“下山虽幸免颠跻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下山虽幸免颠跻”全诗
白马已翻青嶂去,黄鹂犹恋绿林啼。
人皆有路通霄汉,我独无桥渡涧溪。
且傍田塍欹侧过,从教甲子混涂泥。
分类:
《下山雨骤》虞俦 翻译、赏析和诗意
《下山雨骤》是宋代虞俦创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人下山时遭遇突然的暴雨,情景十分壮丽。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
下山虽幸免颠跻,
骤雨冥冥步转迷。
白马已翻青嶂去,
黄鹂犹恋绿林啼。
人皆有路通霄汉,
我独无桥渡涧溪。
且傍田塍欹侧过,
从教甲子混涂泥。
诗意和赏析:
这首诗以下山中遇到突如其来的暴雨为主题,通过描绘自然景象和个人情感,表达了作者在旅途中的困惑和无奈之情。
诗的开头,作者说下山虽然可以避免颠倒摔跤,但是突如其来的骤雨使他的步伐失去了方向,感到迷茫。
然后,作者描述了白马翻过青山,离去了,而黄鹂却还停留在绿林中不肯离去,似乎在哀鸣。
接下来,作者表示人们都有通往天上和汉水的路,而他却没有桥能够渡过涧溪,暗示自己面临的困境。
最后两句,作者以自己倾斜的身体慢慢走过田塍,从而让自己的身体与混浊的泥土融为一体,表达了作者对逆境的坦然和接受。
整首诗以自然景象为背景,通过描写细腻的情感表达,表现了作者在面对困境时的无奈和豁达。虽然诗中没有明确点明作者的具体情境,但通过对自然景物的描绘和个人感情的表达,使读者能够感受到作者内心的矛盾与坦然。这种自然与人文的结合,以及对困境的深刻思考,使《下山雨骤》具有一定的诗意和表现力。
“下山虽幸免颠跻”全诗拼音读音对照参考
xià shān yǔ zhòu
下山雨骤
xià shān suī xìng miǎn diān jī, zhòu yǔ míng míng bù zhuǎn mí.
下山虽幸免颠跻,骤雨冥冥步转迷。
bái mǎ yǐ fān qīng zhàng qù, huáng lí yóu liàn lù lín tí.
白马已翻青嶂去,黄鹂犹恋绿林啼。
rén jiē yǒu lù tōng xiāo hàn, wǒ dú wú qiáo dù jiàn xī.
人皆有路通霄汉,我独无桥渡涧溪。
qiě bàng tián chéng yī cè guò, cóng jiào jiǎ zǐ hùn tú ní.
且傍田塍欹侧过,从教甲子混涂泥。
“下山虽幸免颠跻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。