“不烦父老见思栾”的意思及全诗出处和翻译赏析

不烦父老见思栾”出自宋代虞俦的《有怀广文俞同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fán fù lǎo jiàn sī luán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不烦父老见思栾”全诗

《有怀广文俞同年》
万山深处只空餐,报赠惭无双玉盘。
日晏仅馀晨粥半,夜凉更觉夏衾单。
怜渠许国丹心在,付与穷途白眼看。
它日鸡豚燕同社,不烦父老见思栾

分类:

《有怀广文俞同年》虞俦 翻译、赏析和诗意

《有怀广文俞同年》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗表达了作者在山深处孤独的境遇和对友人广文俞的思念之情。

诗意:
诗中描述了作者身处万山深处,饥肠辘辘却只能空餐,感到非常惭愧无以回报广文俞赠送的双玉盘。白天过去了,仅剩半碗晨粥,夜晚的凉意让夏季的被褥显得单薄。作者怜悯广文俞,他在国家的重任下,却只能眼睁睁地看着自己陷入困境。作者希望有一天,他们能够像鸡豚燕一样团聚,不再受父老们的指责和嘲笑。

赏析:
这首诗情感真挚,通过描述作者的饥饿和孤独,以及对友人的思念之情,表达了作者内心的苦闷和无奈。诗中的山深处和空餐形象地描绘了作者的困境和无法自拔的境地。双玉盘的提及暗示着友情的珍贵和深厚,使得作者对自己无法回报的惭愧更加强烈。

诗中的晨粥和夏衾则通过细腻的描写传达了作者的孤寂和寒冷感受,形象地表现了作者在困境中的无奈和无助。诗末的愿景描绘了作者与广文俞能够共度美好时光,摆脱困境,不再受人非议。

整首诗以简洁的语言表达了作者的内心感受,抒发了对友情和命运的思考。通过描写个人遭遇,诗人同时也反映了那个时代士人的普遍困境和无奈,以及对美好未来的向往和期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不烦父老见思栾”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái guǎng wén yú tóng nián
有怀广文俞同年

wàn shān shēn chù zhǐ kōng cān, bào zèng cán wú shuāng yù pán.
万山深处只空餐,报赠惭无双玉盘。
rì yàn jǐn yú chén zhōu bàn, yè liáng gèng jué xià qīn dān.
日晏仅馀晨粥半,夜凉更觉夏衾单。
lián qú xǔ guó dān xīn zài, fù yǔ qióng tú bái yǎn kàn.
怜渠许国丹心在,付与穷途白眼看。
tā rì jī tún yàn tóng shè, bù fán fù lǎo jiàn sī luán.
它日鸡豚燕同社,不烦父老见思栾。

“不烦父老见思栾”平仄韵脚

拼音:bù fán fù lǎo jiàn sī luán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不烦父老见思栾”的相关诗句

“不烦父老见思栾”的关联诗句

网友评论


* “不烦父老见思栾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不烦父老见思栾”出自虞俦的 《有怀广文俞同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。