“虹桥送客风”的意思及全诗出处和翻译赏析

虹桥送客风”出自宋代虞俦的《和陈德章春日送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng qiáo sòng kè fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“虹桥送客风”全诗

《和陈德章春日送客》
年华看鬓上,春事转头中。
羯鼓催花雨,虹桥送客风
未须愁酒债,政复坐诗穷。
谁识挥弦意,寥寥寄远鸿。

分类:

《和陈德章春日送客》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和陈德章春日送客》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
年华看鬓上,春事转头中。
羯鼓催花雨,虹桥送客风。
未须愁酒债,政复坐诗穷。
谁识挥弦意,寥寥寄远鸿。

诗意:
这首诗词描绘了春日送客的情景。诗人虞俦借景抒怀,以描写年华逝去、春天即将结束的景象,表达了对时光流转和离别的感慨。诗中还融入了对音乐、自然和艺术的思考,以及对诗人自身处境的反思。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了丰富的情感。首两句描绘了时光的流逝和春天的离去,通过描述鬓发斑白和春事渐渐消失的景象,传达了岁月的无情和时光的不可逆转。接下来的两句“羯鼓催花雨,虹桥送客风”运用了音乐和自然的意象,将诗人眼前的离别情景与春天的气息相融合,给人以听觉和视觉上的愉悦。接着,诗人写到“未须愁酒债,政复坐诗穷”,表达了对物质欲望的淡漠和对官场生涯的失望。最后一句“谁识挥弦意,寥寥寄远鸿”则表达了诗人的孤独和对诗歌的寄托,诗人感叹自己的琴音难以被人理解,寄托了自己对远方的思念之情。

整首诗词通过对自然景物和情感的描绘,传达了诗人对时光的流逝、离别和内心的孤独的感慨。同时,诗中融入了对音乐、自然和艺术的思考,展示了诗人对美的追求和对诗歌创作的坚持。这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过运用意象和比喻,给读者带来了深刻的思考和情感上的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虹桥送客风”全诗拼音读音对照参考

hé chén dé zhāng chūn rì sòng kè
和陈德章春日送客

nián huá kàn bìn shàng, chūn shì zhuǎn tóu zhōng.
年华看鬓上,春事转头中。
jié gǔ cuī huā yǔ, hóng qiáo sòng kè fēng.
羯鼓催花雨,虹桥送客风。
wèi xū chóu jiǔ zhài, zhèng fù zuò shī qióng.
未须愁酒债,政复坐诗穷。
shuí shí huī xián yì, liáo liáo jì yuǎn hóng.
谁识挥弦意,寥寥寄远鸿。

“虹桥送客风”平仄韵脚

拼音:hóng qiáo sòng kè fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虹桥送客风”的相关诗句

“虹桥送客风”的关联诗句

网友评论


* “虹桥送客风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虹桥送客风”出自虞俦的 《和陈德章春日送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。