“两鬓飘萧半华发”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓飘萧半华发”出自宋代杨冠卿的《西楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng bìn piāo xiāo bàn huá fà,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“两鬓飘萧半华发”全诗

《西楼》
平头四十悮儒冠,独立西楼忧万端。
两鬓飘萧半华发,羞将勋业镜频看。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《西楼》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《西楼》是宋代诗人杨冠卿的作品。这首诗描绘了一个平凡而忧心忡忡的中年人的形象,反映了他对自己的生活和成就的无奈和忧虑。

诗词通过一系列描写来表达情感和意境。首先,诗人描述了自己的外貌,平头四十悮儒冠,两鬓已经飘萧,只剩下半丝华发。这样的描写展示了时光的流逝和岁月的残酷,暗示着诗人年过中年,面对自己的衰老与无常。

接着,诗人将自己孤独地独立在西楼上,表现出一种内心的孤独和忧伤。西楼作为一个高处,常常用于诗词中表达离愁别绪和对世事的思考。诗人站在楼上,眺望远方,心中却充满了无尽的忧虑和烦恼。这种孤独和忧伤在诗中得到了生动的描绘。

最后,诗人提到他羞于将自己的勋业与辛勤工作的成果看作是镜子中的形象。这句话显示了诗人对自己所取得成就的怀疑和不自信。他可能觉得自己的成就只是虚无缥缈的幻象,无法真实地反映出自己的价值和才华。

整首诗以中年人的形象为主线,通过描写外貌、环境和内心的矛盾,表达了诗人对自己生活的无奈和忧虑。这种对生命和成就的思考,以及其中所蕴含的对时光流逝和人生意义的思索,使得这首诗具有深刻的哲理和情感内涵。

这首诗所描绘的中年人的形象和他内心的孤独和忧伤,与许多读者产生了共鸣。它提醒人们,即使在辛勤工作和取得成就的过程中,也需要思考人生的意义和价值,以免迷失在功利和虚荣的追求中。这种对自我反思和内心探索的精神,使得这首诗具有普遍的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓飘萧半华发”全诗拼音读音对照参考

xī lóu
西楼

píng tóu sì shí wù rú guān, dú lì xī lóu yōu wàn duān.
平头四十悮儒冠,独立西楼忧万端。
liǎng bìn piāo xiāo bàn huá fà, xiū jiāng xūn yè jìng pín kàn.
两鬓飘萧半华发,羞将勋业镜频看。

“两鬓飘萧半华发”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn piāo xiāo bàn huá fà
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓飘萧半华发”的相关诗句

“两鬓飘萧半华发”的关联诗句

网友评论


* “两鬓飘萧半华发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓飘萧半华发”出自杨冠卿的 《西楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。