“浮沉水中沤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮沉水中沤”全诗
下帷潜大业,击楫志神州。
修短林中木,浮沉水中沤。
生刍今日奠,恻怆泪难收。
分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《挽雍宣教知义》廖行之 翻译、赏析和诗意
《挽雍宣教知义》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
早擢蟾宫桂,声名第一流。
下帷潜大业,击楫志神州。
修短林中木,浮沉水中沤。
生刍今日奠,恻怆泪难收。
诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的朋友雍宣教的悼念之情。诗中描绘了雍宣教早年获得的荣誉,以及他在政治和事业上的追求和决心。作者通过比喻,将雍宣教比作桂花,表示他在官场上的声望超群。诗中还提到了雍宣教在大业(指国家事业)中不畏艰险,坚持奋斗的精神,以及他一生中经历的起伏和沉浮。最后,作者表达了对逝去的朋友的深深怀念和伤感之情。
赏析:
这首诗词以简练的语言展现了作者对已故朋友的哀思和敬意。通过运用生动的比喻和意象,诗人将雍宣教的形象描绘得栩栩如生。诗中提到的蟾宫桂是一种香气浓郁的桂花,被视为高贵和光荣的象征,用来形容雍宣教在官场上的声名显赫。同时,诗中也透露出雍宣教在追求大业中的坚定和决心,使读者感受到他的豪情壮志。修短林中木和浮沉水中沤这两句描写了雍宣教一生中经历的起伏和沉浮,表达了人生无常和世事变迁的主题。最后两句表达了作者对逝去友人的深深思念和悲伤之情,通过生刍(指祭祀时用来装饰祭坛的麦秆)的形象,表达了作者内心的痛苦和悲痛无法割舍的感觉。
整体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对已故友人的深情悼念和对人生无常的思考。诗中展现了友情、追求和生命的脆弱,使读者体会到了作者内心的复杂情感和对逝去时光的回忆之情。
“浮沉水中沤”全诗拼音读音对照参考
wǎn yōng xuān jiào zhī yì
挽雍宣教知义
zǎo zhuó chán gōng guì, shēng míng dì yī liú.
早擢蟾宫桂,声名第一流。
xià wéi qián dà yè, jī jí zhì shén zhōu.
下帷潜大业,击楫志神州。
xiū duǎn lín zhōng mù, fú chén shuǐ zhōng ōu.
修短林中木,浮沉水中沤。
shēng chú jīn rì diàn, cè chuàng lèi nán shōu.
生刍今日奠,恻怆泪难收。
“浮沉水中沤”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。