“慷慨悲游子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“慷慨悲游子”全诗
还乡上心喜,置酒故人同。
高会延遗老,酣歌和众童。
穷欢新笑乐,起舞旧英雄。
慷慨悲游子,轩昂赋大风。
永为汤沐邑,何用筑新丰。
分类:
《置酒沛宫诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《置酒沛宫诗》是宋代楼钥创作的一首诗词。诗中描述了汉祖功成后,作者因为经过沛宫而产生的还乡之喜悦之情。他摆设宴席,邀请故友共饮,与老朋友们一起高谈阔论,欢歌笑语不断。在这欢乐的氛围中,他们一起回忆过去的英勇事迹,引领新一轮的欢乐舞蹈。作者感慨万分,思念远游的朋友,他以豪情激昂的词句赋予了这首诗词一种壮志豪情的气息。
这首诗词展现了作者对功成名就的向往,对故友的思念以及对旧日荣光的回忆。通过描述宴会的场景和与友人的互动,诗词传达了欢乐、豪情和无尽的乐观精神。作者的情感流露出对游子的同情和对过去时光的留恋,同时也表达了对英雄气概的赞美和对未来的期许。
整首诗词以豪情激昂的语言为主线,通过描绘宴会的热闹场景和与友人的互动,展现了作者的豪情壮志和对英雄事迹的向往。宴会场景的描绘和友人们的齐声欢歌、舞蹈,使读者感受到诗人内心的喜悦和满足。同时,诗词中也透露出对游子离乡背井的思念和对过去时光的怀念之情。最后,作者以轩昂的词句表达了对未来的期望和对自己所处环境的认同。
这首诗词充满了豪情壮志和向往,既展现了作者对功成名就的向往,又表达了对友情和乐观精神的赞美。通过描绘欢乐的宴会场景,诗人将读者带入了一种欢快、豪放的氛围中,让人感受到生活中的美好和对未来的期待。此外,诗词中也流露出一种对过去时光的怀念和对游子的同情,使作品更加具有感情共鸣和思想深度。
总的来说,《置酒沛宫诗》以其浓烈的豪情和对友情、英雄气概的赞美,展现了宋代文人士人向往功名、追求快乐和对未来的无限期许的精神风貌。这首诗词通过描绘欢乐的宴会场景和游子的思念之情,将读者带入一种豪情壮志的氛围中,激发人们对美好生活的向往和对未来的期待。
“慷慨悲游子”全诗拼音读音对照参考
zhì jiǔ pèi gōng shī
置酒沛宫诗
hàn zǔ gōng chéng hòu, shí yīn guò pèi gōng.
汉祖功成后,时因过沛宫。
huán xiāng shàng xīn xǐ, zhì jiǔ gù rén tóng.
还乡上心喜,置酒故人同。
gāo huì yán yí lǎo, hān gē hé zhòng tóng.
高会延遗老,酣歌和众童。
qióng huān xīn xiào lè, qǐ wǔ jiù yīng xióng.
穷欢新笑乐,起舞旧英雄。
kāng kǎi bēi yóu zǐ, xuān áng fù dà fēng.
慷慨悲游子,轩昂赋大风。
yǒng wèi tāng mù yì, hé yòng zhù xīn fēng.
永为汤沐邑,何用筑新丰。
“慷慨悲游子”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。