“宁辞旧路驾朱轓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁辞旧路驾朱轓”全诗
今日鸣驺到嶓峡,还胜博望至河源。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官)》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官)》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宁愿舍弃旧路,坐上朱轓前行,
重回来使疲惫的人感受到汉恩。
今天,我鸣着驺马来到嶓峡,
回去胜过了博望,抵达了河源。
诗意:
这首诗词描绘了诗人羊士谔作为官员奉命前往资阳经嶓冢山的情景。诗人宁愿舍弃旧有的路途,乘坐华丽的朱轓前行,以此来强调他对汉朝的忠诚和感激。他以疲惫的身体再次被委任,表达了对皇帝的尊重和感恩之情。诗人鸣着驺马来到嶓峡,感到胜过了过去的博望,成功地抵达了河源。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人从资阳经嶓冢山返回的情景,表达了他对皇帝的忠诚和感激之情,以及他在官场上的辛劳和成就感。诗中使用了一些富有意象的词语,如"朱轓"、"驺马"、"嶓峡"等,增加了诗词的艺术感。通过对比"博望"和"河源",诗人表达了他的归程胜过了他的起程,彰显了他的自豪感和成就感。整首诗词气势豪迈,表达了诗人的豪情壮志和对功名的渴望。
羊士谔是唐代文学史上的重要诗人,他的作品常常富有豪放、豪情和抒情的特点。这首诗词展示了他独特的写作风格,通过简练的语言表达出强烈的情感和对事物的独特感悟,给人一种豪放不羁、意境深远的艺术享受。
“宁辞旧路驾朱轓”全诗拼音读音对照参考
fù zī yáng jīng bō zhǒng shān hàn shuǐ suǒ chū, yuán hé sān nián yǐ shòu cǐ guān
赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官)
níng cí jiù lù jià zhū fān, zhòng shǐ pí rén gǎn hàn ēn.
宁辞旧路驾朱轓,重使疲人感汉恩。
jīn rì míng zōu dào bō xiá, hái shèng bó wàng zhì hé yuán.
今日鸣驺到嶓峡,还胜博望至河源。
“宁辞旧路驾朱轓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。