“葭莩接老苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

葭莩接老苍”出自宋代楼钥的《陆提刑挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā fú jiē lǎo cāng,诗句平仄:平平平仄平。

“葭莩接老苍”全诗

《陆提刑挽词》
早岁擅词场,夷途列雁行。
一麾分楚甸,双节照江乡。
莲社容寒晚,葭莩接老苍
八旬俱已矣,回首倍凄凉。

分类:

《陆提刑挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《陆提刑挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
早年擅长作词,作品传遍文坛。像候鸟一样穿梭南北,飞越夷途。一声令下,边境地区分为楚甸,双节的光辉照耀着江乡。莲花社团在寒冷的黄昏容纳着人们,葭莩(芦苇)相互交织,迎接老去的苍凉。已经八十多岁了,回首往事倍感凄凉。

诗意:
这首诗词通过描绘作者的人生经历和心情,表达了对光阴流逝和岁月无情的感慨。作者早年以其才华擅长作词,声名远播,但如同候鸟一般长途飞行,他在边境之地度过了波折的一生。诗中提到的一麾分楚甸和双节照江乡,暗示着作者在政治和军事上的功绩和荣耀。然而,随着岁月的流逝,莲花社团渐渐冷清,葭莩交接的景象象征着人事已非,岁月不饶人。最后两句表达了作者年事已高,回首往事倍感凄凉的心境。

赏析:
《陆提刑挽词》通过简洁而凄美的语言,表达了作者对光阴流逝和人生短暂的感慨。诗中描绘了作者早年的辉煌与荣耀,以及年老后的凄凉和无奈。通过对自然景物的描写,如候鸟的飞行、莲花社团的冷寂和葭莩的相互交织,诗词呈现出深沉的意境和寓意。作者对岁月流转的感慨以及对逝去时光的追忆,使这首诗词具有强烈的人生哲理和感伤之情。整首诗以简洁的词语勾勒出作者一生的辉煌与凄凉,给人以深思与感慨,使读者对光阴易逝和生命的脆弱有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葭莩接老苍”全诗拼音读音对照参考

lù tí xíng wǎn cí
陆提刑挽词

zǎo suì shàn cí chǎng, yí tú liè yàn háng.
早岁擅词场,夷途列雁行。
yī huī fēn chǔ diān, shuāng jié zhào jiāng xiāng.
一麾分楚甸,双节照江乡。
lián shè róng hán wǎn, jiā fú jiē lǎo cāng.
莲社容寒晚,葭莩接老苍。
bā xún jù yǐ yǐ, huí shǒu bèi qī liáng.
八旬俱已矣,回首倍凄凉。

“葭莩接老苍”平仄韵脚

拼音:jiā fú jiē lǎo cāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葭莩接老苍”的相关诗句

“葭莩接老苍”的关联诗句

网友评论


* “葭莩接老苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葭莩接老苍”出自楼钥的 《陆提刑挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。