“载酒时应问子云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“载酒时应问子云”全诗
今日衣冠有巢许,向来元凯佐华勋。
入山谁解访弘景,载酒时应问子云。
童讽写成心未懒,可因贪佛赞论文。
分类:
《上魏丞相》楼钥 翻译、赏析和诗意
《上魏丞相》是楼钥所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在梦庵深处坐着,宴会在朝曛中举行,
只有梅花能与你相伴。
如今你身披衣冠,位列巢许之中,
而从前你曾是元凯,辅佐华勋。
谁能进入山林一睹弘景?
举起酒杯时,应该问问子云。
童讽将心意写成,从未懒散过,
可因贪佛而称赞你的文章。
诗意:
这首诗词描绘了诗人楼钥对魏丞相的景仰和赞美之情。诗人在梦庵的深处坐着,参加宴会,只有梅花作为诗人心中的象征,能够与魏丞相相比。诗人欣慰地看到魏丞相身着华丽的衣冠,成为显贵之人。然而,诗人也铭记着魏丞相过去的功绩,即曾经辅佐华勋,被封为元凯。诗人表达了对魏丞相的景仰和敬佩之情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对魏丞相的崇敬之情。诗人通过描绘梦庵、朝曛和梅花等意象,展示了魏丞相与众不同的品质和地位。诗中的"衣冠有巢许"形象地描述了魏丞相的尊贵身份。同时,诗人也提及了魏丞相过去的功勋,表达了对其辅佐华勋的敬仰之情。
诗中提到的"弘景"和"子云"可能是与魏丞相有关的地方和人物。诗人表达了自己希望能够亲自进入山林一览"弘景"的愿望,并在向魏丞相敬酒时,表示了对其政绩的赞叹之情。
最后两句诗表达了诗人对自己的要求,童讽是指自己年轻时的别号,表示诗人从未懒散过,一直积极创作。诗人将自己的创作视为贪佛赞论的结果,表达了对魏丞相智慧和文学才华的钦佩。
总之,《上魏丞相》通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对魏丞相的景仰和推崇之情,展示了魏丞相过去的功勋和令人钦佩的品质。
“载酒时应问子云”全诗拼音读音对照参考
shàng wèi chéng xiàng
上魏丞相
mèng ān shēn zuò yàn cháo xūn, zhǐ yǒu méi huā duì cǐ jūn.
梦庵深坐宴朝曛,只有梅花对此君。
jīn rì yì guān yǒu cháo xǔ, xiàng lái yuán kǎi zuǒ huá xūn.
今日衣冠有巢许,向来元凯佐华勋。
rù shān shuí jiě fǎng hóng jǐng, zài jiǔ shí yīng wèn zi yún.
入山谁解访弘景,载酒时应问子云。
tóng fěng xiě chéng xīn wèi lǎn, kě yīn tān fú zàn lùn wén.
童讽写成心未懒,可因贪佛赞论文。
“载酒时应问子云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。