“谁怜八旬老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁怜八旬老”全诗
谁怜八旬老,日冒五更寒。
指冻怯持笏,腰酸强踞鞍。
细思谁缚汝,只合挂衣冠。
分类:
《朝退》楼钥 翻译、赏析和诗意
《朝退》是一首宋代的诗词,作者是楼钥。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《朝退》中文译文:
谢事不得去,趋朝愈更难。
谁怜八旬老,日冒五更寒。
指冻怯持笏,腰酸强踞鞍。
细思谁缚汝,只合挂衣冠。
诗意和赏析:
《朝退》描述了作者楼钥在老年时期不得不离开朝廷工作,感叹自己不能再尽职尽责地为国家效力。诗中表现出对岁月流逝和无法逆转的无奈感。
诗词的第一句“谢事不得去,趋朝愈更难”表达了作者心中的无奈和遗憾,他意味着自己不得不辞去朝廷职位,无法再参与国家政务,而重新回到朝廷变得更加困难。
接下来的两句“谁怜八旬老,日冒五更寒”描绘了作者已经年老体弱的状态。八旬的高龄使他感到无人关怀,每天一大早就要忍受严寒去应付公务。
第四句“指冻怯持笏,腰酸强踞鞍”展现了作者在寒冷天气中的艰辛和体力的透支。他的手指冻得僵硬,拿不稳手中的笏板,腰酸疼痛,勉力骑马上朝。
最后一句“细思谁缚汝,只合挂衣冠”表达了作者对自己被束缚的思考。他在细细思考之后明白,只能在家中挂起官服,意味着他已经无法再担任职务,只能以普通人的身份度过余生。
整首诗描绘了楼钥在晚年时期的无奈和沮丧。他感叹自己不能再为国家尽职尽责,同时也反映了作者对年华逝去和无法挽回的悲伤感。通过对作者个人境遇的描写,诗词表达了对时光流逝和人生无常的深刻思考。
“谁怜八旬老”全诗拼音读音对照参考
cháo tuì
朝退
xiè shì bù dé qù, qū cháo yù gèng nán.
谢事不得去,趋朝愈更难。
shuí lián bā xún lǎo, rì mào wǔ gēng hán.
谁怜八旬老,日冒五更寒。
zhǐ dòng qiè chí hù, yāo suān qiáng jù ān.
指冻怯持笏,腰酸强踞鞍。
xì sī shuí fù rǔ, zhǐ hé guà yì guān.
细思谁缚汝,只合挂衣冠。
“谁怜八旬老”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。