“黄花麦与齐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄花麦与齐”出自宋代楼钥的《诸莹拜扫晚归长汀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huā mài yǔ qí,诗句平仄:平平仄仄平。
“黄花麦与齐”全诗
《诸莹拜扫晚归长汀》
雨意早垂垂,寒云晚更低。
空中时散点,道上不成泥。
绿柳桃相映,黄花麦与齐。
迂回余百里,喜见旧松堤。
空中时散点,道上不成泥。
绿柳桃相映,黄花麦与齐。
迂回余百里,喜见旧松堤。
分类:
《诸莹拜扫晚归长汀》楼钥 翻译、赏析和诗意
诸莹拜扫晚归长汀
雨意早垂垂,
寒云晚更低。
空中时散点,
道上不成泥。
绿柳桃相映,
黄花麦与齐。
迂回余百里,
喜见旧松堤。
《诸莹拜扫晚归长汀》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨意早垂垂,
寒云晚更低。
空中时散点,
道上不成泥。
绿柳桃相映,
黄花麦与齐。
迂回余百里,
喜见旧松堤。
诗意:
这首诗描绘了晚归途中的景象。诗人描述了雨意渐浓、寒云低垂的情景,表达了秋天的凄凉和寂寥。在空中,雨点零星散落,道路上的泥泞也减少了。绿柳和桃花在互相映衬,与成熟的黄花麦田齐美。诗人绕过弯曲的道路,行走了一百里,高兴地看到了熟悉的旧松堤。
赏析:
这首诗通过描写细腻的自然景物,表达了晚归时的深情和愉悦。诗中运用了对比和映衬的手法,将雨意与云景、绿柳与桃花、黄花麦与松堤相互呼应,形成了鲜明的画面对比。诗人通过描述雨点的稀疏和道路的干燥,传达了秋天将近的信息。最后,诗人喜悦地看到了旧松堤,体现了对熟悉场景的亲切感和归属感。整首诗情感平和,写景细腻,展现了作者对自然景物的细腻观察和感受。
“黄花麦与齐”全诗拼音读音对照参考
zhū yíng bài sǎo wǎn guī cháng tīng
诸莹拜扫晚归长汀
yǔ yì zǎo chuí chuí, hán yún wǎn gèng dī.
雨意早垂垂,寒云晚更低。
kōng zhōng shí sàn diǎn, dào shàng bù chéng ní.
空中时散点,道上不成泥。
lǜ liǔ táo xiāng yìng, huáng huā mài yǔ qí.
绿柳桃相映,黄花麦与齐。
yū huí yú bǎi lǐ, xǐ jiàn jiù sōng dī.
迂回余百里,喜见旧松堤。
“黄花麦与齐”平仄韵脚
拼音:huáng huā mài yǔ qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“黄花麦与齐”的相关诗句
“黄花麦与齐”的关联诗句
网友评论
* “黄花麦与齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄花麦与齐”出自楼钥的 《诸莹拜扫晚归长汀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。