“濛阳毋久驻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濛阳毋久驻”全诗
旌麾虽自适,怀抱未全宽。
直道任三黜,故人怜一寒。
濛阳毋久驻,旋复簉鵷鸾。
分类:
《送范文叔礼部守彭州》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送范文叔礼部守彭州》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忧国鬓先雪,
爱君心似丹。
旌麾虽自适,
怀抱未全宽。
直道任三黜,
故人怜一寒。
濛阳毋久驻,
旋复簉鵷鸾。
诗意:
这首诗词表达了楼钥对范文叔的深情告别。诗中描绘了楼钥忧国忧民的心情,以及对范文叔的爱戴之情。楼钥感叹自己的鬓发已经先行变白,而国家的忧虑和责任感使他承受了沉重的压力。他深深地爱着范文叔,把他的心比作朱砂,珍视不已。虽然范文叔离开了朝廷,但楼钥相信他将会辅佐得当。然而,楼钥仍然怀有遗憾,因为他们的友谊和拥抱并没有完全宽慰他的心灵。楼钥认为直言不讳的忠诚令他受到排斥,但他的故交们却对他深表同情。他希望范文叔能够尽快归来,因为他们的分别只是暂时的,他们将再度相聚,像鸳鸯一样恢复往日的快乐。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了楼钥的忧国忧民之情和对范文叔的深情厚意。通过描述自己鬓发先白以及对范文叔的爱戴,楼钥展现了自己作为一位忧国忧民的文人的情怀。他对范文叔的赞美和思念,表达了对友谊和忠诚的珍视。尽管楼钥自己受到排斥和黜落,但他仍然坚持直言不讳,为国家和人民负责。这首诗词以真挚的情感和深刻的思考,抒发了楼钥对国家和友谊的忠诚和关怀。通过对离别和相聚的描绘,诗词传达了对美好未来的期待和希望。
“濛阳毋久驻”全诗拼音读音对照参考
sòng fàn wén shū lǐ bù shǒu péng zhōu
送范文叔礼部守彭州
yōu guó bìn xiān xuě, ài jūn xīn shì dān.
忧国鬓先雪,爱君心似丹。
jīng huī suī zì shì, huái bào wèi quán kuān.
旌麾虽自适,怀抱未全宽。
zhí dào rèn sān chù, gù rén lián yī hán.
直道任三黜,故人怜一寒。
méng yáng wú jiǔ zhù, xuán fù zào yuān luán.
濛阳毋久驻,旋复簉鵷鸾。
“濛阳毋久驻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。