“平波滟滟新添绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平波滟滟新添绿”全诗
山外斜阳湖外雪,夜来阴霭晓来晴。
平波滟滟新添绿,冻木欣欣欲向荣。
此日此身清洁甚,软红何苦太忙生。
分类:
《湖上次袁起岩安抚韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《湖上次袁起岩安抚韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
湖上次袁起岩安抚韵
同年紫陌再寻春,
力主斯盟赖尹京。
山外斜阳湖外雪,
夜来阴霭晓来晴。
平波滟滟新添绿,
冻木欣欣欲向荣。
此日此身清洁甚,
软红何苦太忙生。
【中文译文】
在湖上与袁起岩再次相聚,
共同追寻春天的踪迹。
我们努力推动这个盟约,
依靠尹京的力量。
山外的阳光斜照,湖面上飘落雪花,
夜晚来临,阴霾消散,黎明到来,晴朗明媚。
平静的湖波中涌现出新的绿色,
冻结的树木欣欣向荣。
在这一天,我身心清净无瑕,
为何软弱的花朵要如此忙碌生长。
【诗意和赏析】
这首诗词描绘了诗人与袁起岩在湖上再次相聚的情景,表达了对春天的追寻和推动事业的决心。诗中以自然景物的描绘来烘托情感和思考,通过对山、湖、雪、阳光的描绘,展示了自然界的变化和恢复,与人们的心境产生共鸣。
诗中通过对湖波新添绿色和冻木欣欣向荣的描绘,传达了对希望、生机和繁荣的渴望。而在最后两句中,诗人表达了对自身的反思,认为清洁无瑕的状态才是最为珍贵的,对于柔弱的花朵来说,是否有必要过于忙碌地生长呢?
整首诗词以自然景物为背景,以对春天、自然界的观察和思考为线索,通过对人生态度的反思,表达出对清洁、宁静和内心平和的追求。这种追求在宋代的文人诗词中常见,体现了他们对于内心修养和情感表达的追求。
“平波滟滟新添绿”全诗拼音读音对照参考
hú shàng cì yuán qǐ yán ān fǔ yùn
湖上次袁起岩安抚韵
tóng nián zǐ mò zài xún chūn, lì zhǔ sī méng lài yǐn jīng.
同年紫陌再寻春,力主斯盟赖尹京。
shān wài xié yáng hú wài xuě, yè lái yīn ǎi xiǎo lái qíng.
山外斜阳湖外雪,夜来阴霭晓来晴。
píng bō yàn yàn xīn tiān lǜ, dòng mù xīn xīn yù xiàng róng.
平波滟滟新添绿,冻木欣欣欲向荣。
cǐ rì cǐ shēn qīng jié shén, ruǎn hóng hé kǔ tài máng shēng.
此日此身清洁甚,软红何苦太忙生。
“平波滟滟新添绿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。