“欢迎弗厌频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢迎弗厌频”全诗
久晴都不问,好雨却成嗔。
桃杏红方入,禾苗绿未匀。
请君停杖履,俯念耦耕人。
分类: 春游
《春游遇雨》楼钥 翻译、赏析和诗意
《春游遇雨》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
春游遇雨
公子喜青春,欢迎弗厌频。
久晴都不问,好雨却成嗔。
桃杏红方入,禾苗绿未匀。
请君停杖履,俯念耦耕人。
译文:
年轻的公子喜爱春天,欢迎它频繁到来。
长时间的晴天无所问询,而美好的雨却变得生气。
桃花和杏花已经绽放,禾苗还未长齐。
请你停下脚步,低头思考辛勤耕作的农民。
诗意:
这首诗词以春游遇上雨天为题材,表达了作者对春天的喜爱以及对农民辛勤劳作的思念之情。诗中描绘了春天的景色和变化,以及对雨天的反应。作者对春天的热爱表现在公子对春天的欢迎和喜悦之情上,而对雨天的嗔怪则展示了公子的情绪变化。最后,诗人通过请人停下脚步,思念耕作的农民,表达了对农耕劳作的敬意和对农民辛勤付出的赞美之情。
赏析:
《春游遇雨》以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人物情感。诗词以公子的视角展现了春天的美好与变幻,通过对晴天和雨天的对比,凸显了公子对春天的喜爱和对雨天的不满。最后两句请君停杖履,俯念耦耕人,通过把目光投向农耕劳作的农民,表达了诗人对农民的思念和尊重。整首诗以简练而清新的语言表达了作者对春天和农耕劳作的情感,展示了诗人对自然和人民生活的关怀与赞美。
“欢迎弗厌频”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu yù yǔ
春游遇雨
gōng zǐ xǐ qīng chūn, huān yíng fú yàn pín.
公子喜青春,欢迎弗厌频。
jiǔ qíng dōu bù wèn, hǎo yǔ què chéng chēn.
久晴都不问,好雨却成嗔。
táo xìng hóng fāng rù, hé miáo lǜ wèi yún.
桃杏红方入,禾苗绿未匀。
qǐng jūn tíng zhàng lǚ, fǔ niàn ǒu gēng rén.
请君停杖履,俯念耦耕人。
“欢迎弗厌频”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。