“不见贤甥十一年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见贤甥十一年”全诗
古风已喜能行意,近体尤欣细属联。
宅相真成珠在侧,冷官休叹坐无毡。
作诗勿谓今余事,更下工夫继玉川。
分类:
《又谢申之示诗卷》楼钥 翻译、赏析和诗意
《又谢申之示诗卷》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次感谢贤甥十一年来的诗文赠予,新作示我已有百余篇。古风已使我喜欢行文的意境,近体诗尤其欣赏那细致的对联。我家的住所已经像珍珠一样完美,冷官不必叹息,因为坐着没有毡席也无所谓。创作诗词并不是说现在余下的事情,我会更加用心地继续创作,继承玉川的传统。
诗意:
这首诗词是楼钥写给贤甥的一首感谢之作。他表达了对贤甥多年以来赠予他的诗文的感激之情,并提到自己已创作了许多新作。楼钥喜欢古风的诗词,同时也欣赏近体诗中的对联形式。他称赞自己的住所像珍珠一样完美,表示冷官不需要因为没有毡席而感到不满。最后,楼钥表示创作诗词并不是说现在余下的事情,而是要更加用心地继续创作,延续玉川的传统。
赏析:
这首诗词展示了楼钥对贤甥的感激以及他自己的创作态度。他以简洁明了的语言表达了自己对贤甥多年来赠予的诗文的感谢之情,并表明已有百余篇的新作。他欣赏古风和近体诗中的对联形式,这表明他对于不同的诗体和形式都有所倾向和欣赏。楼钥用珍珠来形容自己的住所,暗示了其高雅和精致的生活环境。他表示冷官不必叹息坐无毡席,表明自己已经达到了无欲无求的境界。最后,他表达了自己对于创作诗词的持续热情和追求,表示会继续下工夫,延续玉川的传统。整首诗流畅自然,表达了楼钥对诗词创作的热爱和对贤甥的感激之情,展示了他对于诗文艺术的理解和追求。
“不见贤甥十一年”全诗拼音读音对照参考
yòu xiè shēn zhī shì shī juàn
又谢申之示诗卷
bú jiàn xián shēng shí yī nián, xīn shī shì wǒ bǎi yú piān.
不见贤甥十一年,新诗示我百余篇。
gǔ fēng yǐ xǐ néng xíng yì, jìn tǐ yóu xīn xì shǔ lián.
古风已喜能行意,近体尤欣细属联。
zhái xiāng zhēn chéng zhū zài cè, lěng guān xiū tàn zuò wú zhān.
宅相真成珠在侧,冷官休叹坐无毡。
zuò shī wù wèi jīn yú shì, gèng xià gōng fū jì yù chuān.
作诗勿谓今余事,更下工夫继玉川。
“不见贤甥十一年”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。