“游仙忽来参宥密”的意思及全诗出处和翻译赏析

游仙忽来参宥密”出自宋代楼钥的《枢密新府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu xiān hū lái cān yòu mì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“游仙忽来参宥密”全诗

《枢密新府》
平生苦欲住山间,每恨家居不傍山。
游仙忽来参宥密,公余却得对孱颜。
援琴万壑自同响,缓步一丘犹可攀。
信美终非吾久处,乞身惟待老乡关。

分类:

《枢密新府》楼钥 翻译、赏析和诗意

《枢密新府》是楼钥在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生苦欲住山间,
每恨家居不傍山。
游仙忽来参宥密,
公余却得对孱颜。
援琴万壑自同响,
缓步一丘犹可攀。
信美终非吾久处,
乞身惟待老乡关。

诗意:
这首诗词表达了诗人楼钥对山居生活的渴望和思念。他平日里苦于不能住在山间,总是感到家中离山太远。然而,他突然有了机会去参宥密山游仙,与山神对话。尽管如此,他仍然渴望能够回到家中与亲人相伴。楼钥用援琴的声音在山谷中回响,轻步踏上山丘,希望能够攀登到山巅。他深信美好的时光不会长久停留,所以他只能期待老朋友的归来。

赏析:
《枢密新府》这首诗词以简洁的语言表达了楼钥对山居生活的向往和思念之情。他渴望能够住在山间,与大自然为伴,感受山的宁静和独特之美。然而,他的职责和责任使他无法实现这一愿望,每每感到遗憾。诗中的「游仙参宥密」可能是指诗人得以暂时离开尘世,进入山中与山神对话,寻求心灵的慰藉和指引。尽管如此,他仍然渴望能够回到家中与亲人团聚,与他们分享自己的心路历程。援琴的声音在山谷中回响,仿佛与大自然产生了共鸣,给予了他安慰和支持。最后,他深知美好的时光不会长久停留,只能等待老朋友的归来,寄托了对未来的希望和期待。这首诗词通过对山居生活的描绘和思念之情的抒发,表达了诗人内心深处的情感和对人生意义的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游仙忽来参宥密”全诗拼音读音对照参考

shū mì xīn fǔ
枢密新府

píng shēng kǔ yù zhù shān jiān, měi hèn jiā jū bù bàng shān.
平生苦欲住山间,每恨家居不傍山。
yóu xiān hū lái cān yòu mì, gōng yú què de duì càn yán.
游仙忽来参宥密,公余却得对孱颜。
yuán qín wàn hè zì tóng xiǎng, huǎn bù yī qiū yóu kě pān.
援琴万壑自同响,缓步一丘犹可攀。
xìn měi zhōng fēi wú jiǔ chù, qǐ shēn wéi dài lǎo xiāng guān.
信美终非吾久处,乞身惟待老乡关。

“游仙忽来参宥密”平仄韵脚

拼音:yóu xiān hū lái cān yòu mì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游仙忽来参宥密”的相关诗句

“游仙忽来参宥密”的关联诗句

网友评论


* “游仙忽来参宥密”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游仙忽来参宥密”出自楼钥的 《枢密新府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。