“翛然两鬓斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翛然两鬓斑”全诗
时清嗟岁晚,游倦得身闲。
人在羲皇上,经传伯仲间。
桂枝芳未已,何止倍燕山。
分类:
《鲁少卿挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《鲁少卿挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
棣萼仪鸳缀,翛然两鬓斑。
时清嗟岁晚,游倦得身闲。
人在羲皇上,经传伯仲间。
桂枝芳未已,何止倍燕山。
诗意:
这首诗词以描绘自然景物和人物心情为主题,通过细腻的描写和深刻的感慨,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。
赏析:
这首诗词的诗意含蓄,表达了对岁月的感慨和对闲适自在生活的向往。
首先,诗中的“棣萼仪鸳缀”描绘了美丽的花朵,暗示着生命的繁华和多彩。而接着提到“翛然两鬓斑”,通过描写自己的白发,表达了岁月的流逝和自己年事已高的感叹。
接下来,诗人表示“时清嗟岁晚,游倦得身闲”,表达了对时光流转的感慨。作者感叹时光的清澈,暗示着岁月不再,体验到自身的游倦和得到的自由。
然后,诗人提到“人在羲皇上,经传伯仲间”。这句表达了对于自身地位的反思,暗指自己在朝廷中的地位与羲皇、经传伯仲相去甚远。
最后,诗人以“桂枝芳未已,何止倍燕山”作为结尾。这句诗意深远,表达了对美好事物的向往和追求。桂枝芳未已,暗示着对美好生活追求的未竟;倍燕山则以山峰的高耸作为隐喻,表示对理想和境界的追求不可止步。
总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了对于时光流转和自在生活的感慨和向往。诗人以细腻的笔触和深刻的意境,展现了对于人生价值和追求的思考。
“翛然两鬓斑”全诗拼音读音对照参考
lǔ shǎo qīng wǎn cí
鲁少卿挽词
dì è yí yuān zhuì, xiāo rán liǎng bìn bān.
棣萼仪鸳缀,翛然两鬓斑。
shí qīng jiē suì wǎn, yóu juàn dé shēn xián.
时清嗟岁晚,游倦得身闲。
rén zài xī huáng shàng, jīng zhuàn bó zhòng jiān.
人在羲皇上,经传伯仲间。
guì zhī fāng wèi yǐ, hé zhǐ bèi yān shān.
桂枝芳未已,何止倍燕山。
“翛然两鬓斑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。