“笥中操彩笺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笥中操彩笺”全诗
笥中操彩笺,竹简何足编。
意深俱妙绝,心契交情结。
计彼官接联,言初并清切。
翔集本相随,羽仪良在斯。
烟云竞文藻,因喜玩新诗。
分类:
作者简介(潘孟阳)
潘孟阳(?—815),礼部侍郎潘炎之子也。孟阳以父荫进,登博学宏辞科。累迁殿中侍御史,降为司议郎。公卿多父友及外祖宾从,故得荐用,累至兵部郎中。宪宗新即位,乃命孟阳巡江淮省财赋,仍加盐铁转运副使,且察东南镇之政理。时孟阳以气豪权重,领行从三四百人,所历镇府,但务游赏,与妇女为夜饮。至盐铁转运院,广纳财贿,补吏职而已。及归,大失人望,罢为大理卿。气尚豪俊,不拘小节。居第颇极华峻。
《和权载之离合诗》潘孟阳 翻译、赏析和诗意
中文译文:与权载离合诗
诗词中咏歌有离合的主题,观察永夜并赋予答辩的情景。诗人提及彩笺和竹简都无法编写出足够的诗句。意境深邃而绝妙,内心的契合结合了情感。计算那些官员的联络,言辞一开始就很清晰。他们聚集在一起,像鸟儿一样优雅。云烟中交织着文采,因为喜欢玩赏新的诗篇。
诗意和赏析:此诗以离合为主题,突出表现了人与人之间的情感交流和心灵的契合。诗人将自己的感受与答辩融为一体,表达出对于永夜和联络的深切思绪。诗人通过笥中彩笺和竹简的形象描绘了诗歌表达的局限性,强调了诗歌无法完全表达出复杂的情感和思想。诗人在整首诗中运用了华丽的辞藻,表达出对于创作的热情和喜爱。整体而言,诗词表达了诗人对于离合的思考,探索了人与人之间的情感连结和创作的魅力。
“笥中操彩笺”全诗拼音读音对照参考
hé quán zài zhī lí hé shī
和权载之离合诗
yǒng gē yǒu lí hé, yǒng yè guān chóu dá.
咏歌有离合,永夜观酬答。
sì zhōng cāo cǎi jiān, zhú jiǎn hé zú biān.
笥中操彩笺,竹简何足编。
yì shēn jù miào jué, xīn qì jiāo qíng jié.
意深俱妙绝,心契交情结。
jì bǐ guān jiē lián, yán chū bìng qīng qiē.
计彼官接联,言初并清切。
xiáng jí běn xiàng suí, yǔ yí liáng zài sī.
翔集本相随,羽仪良在斯。
yān yún jìng wén zǎo, yīn xǐ wán xīn shī.
烟云竞文藻,因喜玩新诗。
“笥中操彩笺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。