“笋舆冲雪过溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笋舆冲雪过溪桥”全诗
白里不知梅夺色,青边尤喜麦成苗。
烟深带雨参差下,空阔随风自在飘。
可是忍寒诗更切,故求野路踏琼瑶。
分类:
《环村踏雪》楼钥 翻译、赏析和诗意
《环村踏雪》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笋舆冲雪过溪桥,
流水方东未晚潮。
白里不知梅夺色,
青边尤喜麦成苗。
烟深带雨参差下,
空阔随风自在飘。
可是忍寒诗更切,
故求野路踏琼瑶。
诗意:
《环村踏雪》描绘了一个冬日的景色,作者在雪中穿越村庄,感受到大自然的变幻和生命的蓬勃。诗中通过描述笋舆冲雪、流水东去的情景,展现出自然界的活力和变化。诗人观察到白雪中梅花自豪地绽放,青苗在雪中茁壮成长,这些景象让他感到喜悦。同时,烟雾弥漫中带着细雨,参差不齐地向下降落,空旷的天空随风飘荡。在严寒的天气中,诗人坚忍不拔,他寻求野外的道路,期望能够踏上琼瑶般的美景,寻找到更加贴切的诗意。
赏析:
《环村踏雪》通过对自然景色的描绘,展现了诗人的感悟和情感。诗人观察到自然界的变化,从流水、梅花、麦苗等元素中感受到生命的蓬勃和迅猛发展。在严寒的环境中,诗人坚持不懈,寻找到了自由自在的美感,并通过寻求野路踏琼瑶的愿望,表达了对诗歌创作更加真实而深刻的追求。这首诗词以简洁明快的语言,展示了冬日景色中的生机与美感,同时也体现了诗人对自然界的热爱和对诗歌的追求。
整体而言,楼钥的《环村踏雪》以自然景色为背景,通过对细腻而生动的描绘,表达了诗人对生命的热爱、对自然的赞美以及对诗歌创作的追求。这首诗词在简短的篇幅中呈现了丰富的意境,令人沉浸其中,感受到冬日中的美丽与活力。
“笋舆冲雪过溪桥”全诗拼音读音对照参考
huán cūn tà xuě
环村踏雪
sǔn yú chōng xuě guò xī qiáo, liú shuǐ fāng dōng wèi wǎn cháo.
笋舆冲雪过溪桥,流水方东未晚潮。
bái lǐ bù zhī méi duó sè, qīng biān yóu xǐ mài chéng miáo.
白里不知梅夺色,青边尤喜麦成苗。
yān shēn dài yǔ cēn cī xià, kōng kuò suí fēng zì zài piāo.
烟深带雨参差下,空阔随风自在飘。
kě shì rěn hán shī gèng qiè, gù qiú yě lù tà qióng yáo.
可是忍寒诗更切,故求野路踏琼瑶。
“笋舆冲雪过溪桥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。