“定利舒皦泽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定利舒皦泽”全诗
入室僾如在,升阶虔所历。
奋疾合威容,定利舒皦泽。
方崇庙貌礼,永被君恩锡。
作者简介(崔邠)
崔邠(754—815),字处仁,清河武城人。祖佶,父陲,官卑。邠少举进士,又登贤良方正科。贞元中授渭南尉。迁拾遗、补阙。常疏论裴延龄,为时所知。以兵部员外郎知制诰至中书舍人,凡七年。又权知吏部选事。明年,为礼部侍郎,转吏部侍郎,赐以金紫。邠温裕沉密,尤敦清俭。上亦器重之。裴垍将引为相,病难于承答,事竟寝。兄弟同时奉朝请者四人,颇以孝敬怡睦闻。后改太常卿,知吏部尚书铨事。故事,太常卿初上,大阅《四部乐》于署,观者纵焉。邠自私第去帽,亲导母舆,公卿逢者回骑避之,衢路以为荣。居母忧,岁余卒,元和十年三月也,时年六十二。赠吏部尚书,谥曰文简。
《享文恭太子庙乐章》崔邠 翻译、赏析和诗意
诗词:《享文恭太子庙乐章》
朝代:唐代
作者:崔邠
醴齐泛樽彝,
轩县动干戚。
入室僾如在,
升阶虔所历。
奋疾合威容,
定利舒皦泽。
方崇庙貌礼,
永被君恩锡。
中文译文:
美酒醴在彝器中丰盈樽,车马声动干戚。
进入庙室如同亲临其间,登上台阶庄严恭敬。
仪态威猛而又迅疾,庄重的容颜展现出光彩。
庙堂秩序庄严,礼仪庄重,永远受到君王的恩宠。
诗意和赏析:
这首诗词是崔邠写的一首描述在太子庙举行的庆典音乐的诗。诗中描绘了庙堂之中的盛况和庄严的礼仪。诗人通过描写酒器盈满美酒醴,车马声动,展示了庆典的喜庆气氛和热闹场面。他形容进入庙室就如同亲临现场,登上台阶庄严而恭敬。诗中提到的奋疾合威容和定利舒皦泽,表达了庙堂仪态庄重、庄严肃穆的特点。
整首诗以庙堂为背景,彰显了崔邠对庙堂礼仪的赞扬和推崇。他认为庙堂的礼仪庄重、庙貌庄严,是君王恩宠的象征,并将这种恩宠视为永久的赐予。
这首诗词通过描绘庙堂庆典的盛况,展现了唐代庙堂文化的繁荣和庄严。它表达了对皇权的敬仰和礼仪的重要性。同时,诗人也通过赞美庙堂的庄严和君王的恩宠,表达了自己对君王的忠诚和崇敬。
总之,这首诗词以华丽的词藻描绘了庙堂庆典的盛况和庄严的礼仪,表达了对君王的敬仰和对庙堂文化的推崇。它是唐代文人对庙堂礼仪和君王威严的一种赞美和歌颂。
“定利舒皦泽”全诗拼音读音对照参考
xiǎng wén gōng tài zǐ miào yuè zhāng
享文恭太子庙乐章
lǐ qí fàn zūn yí, xuān xiàn dòng gàn qī.
醴齐泛樽彝,轩县动干戚。
rù shì ài rú zài, shēng jiē qián suǒ lì.
入室僾如在,升阶虔所历。
fèn jí hé wēi róng, dìng lì shū jiǎo zé.
奋疾合威容,定利舒皦泽。
fāng chóng miào mào lǐ, yǒng bèi jūn ēn xī.
方崇庙貌礼,永被君恩锡。
“定利舒皦泽”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。